"mir nach" - Translation from German to Arabic

    • اتبعني
        
    • ورائي
        
    • إتبعوني
        
    • معي إلى
        
    • اتبعوني
        
    • خلفي
        
    • إتبعني
        
    • اتبعيني
        
    • أتبعيني
        
    • بعدي
        
    • يتبعني
        
    • خلفى
        
    • رافقوني
        
    • إتلَني
        
    • تلاحقني
        
    Folge Mir nach fünf Minuten. Wir treffen uns hinten. Open Subtitles اتبعني للأسفل بعد 5 دقائق, وسنتقابل عند الباب الخلفي
    -Leutnant, Mir nach! Open Subtitles ملازم أوروك، اتبعني
    Sprich Mir nach! -Bin ich nichts! Open Subtitles كرر من ورائي من دون بندقيتي أنا لا شيء أنا لا شيء
    BRAND: Mir nach. Data, komm. Open Subtitles لنذهب، إتبعوني ديتا، تعال، لا تنظر خلفك لنذهب
    Sie kommen mit Mir nach Atlanta. Das sind auch meine Hunde. Open Subtitles سيذهب الكلبان معي إلى أتلانتا لكنهما كلباي أيضاً أفتقدهما
    Hier entlang, Männer. Mir nach. Hier herunter. Open Subtitles من هذا الطريق ، يارجال اتبعوني من هنا
    Sie fliegen, sie kommen Mir nach ... sie wollen alles zerstören ... die Menschen zerstören ... Open Subtitles .. و عين واحدة انهم يطيرون يطيرون خلفي للتدمير
    Komm, Täubchen. Mir nach. Open Subtitles تعال بيجي اتبعني
    Mir nach, aber schön geduckt gehen. Open Subtitles اتبعني و خليك منخفض.
    Mir nach, die Waffen bereithalten! Open Subtitles اتبعني تعال .. أمسكوا بنادقكم
    Die Stromschnellen erfassten mich. Mein Bruder schwamm Mir nach. Open Subtitles علقتُ في المنحدر المائيّ وغاص شقيقي ورائي
    Sprich mir nach: "Wenn ich mit meinem Mann tauschen könnte, täte ich es". Open Subtitles لذا ردّدي ورائي : "إن استطعت أن أتبادل الأماكن مع زوجي لفعلت" "إن استطعت أن أتبادل الأماكن مع زوجي لفعلت"
    Nach oben, die Treppe hoch. Mir nach. Open Subtitles إلى الأعلى ، أعلى السلالم إتبعوني.
    - In Ordnung, Mir nach. Open Subtitles حسنا , إتبعوني سندفع لك عليهم
    Lass mich dir was sagen, du kommst mit Mir nach Vegas, ich werde dir 50 $ leihen... und dir zeigen, was dein Fehler war. Open Subtitles سأقول لك شيئاً تعال معي إلى فيجاس سأقرضك 50 دولار وسأريك أنك مخطئ
    Ok, macht es Mir nach. Los, schüttelt es heraus! Open Subtitles حسناً , الجميع اتبعوني هيا تحركوا
    Mörser hier aufbauen. 1. Gruppe, Mir nach. Open Subtitles الهاون ,تعالوا هنا الفرقه الاولي خلفي
    Mach mir nach: Open Subtitles إتبعني,لليسار, لليمين
    Keine Sorge, das lernst du schnell. Ich bring dir alles bei. Mir nach. Open Subtitles لا تقلقي، ستجيدين العمل في وقت سريع وسأعلمك كل ما تحتاجين، اتبعيني
    Mir nach, keine Angst. Open Subtitles أتبعيني لا تخافي
    Sprecht Mir nach, Euer Majestät: "Mit diesem Ring heirate ich dich." Open Subtitles إقرأْ بعدي فخامتك بهذا الخاتم أنا اتزوّج
    Den Hügel rauf! Los, alle Mir nach! Open Subtitles دعنا نصعد هذا التل الجميع يتبعني
    Heben Sie ihre rechte Hand und sprechen Sie Mir nach. Open Subtitles ارفعى يدكِ اليمنى ورددى خلفى
    Mir nach! Open Subtitles رافقوني!
    Mir nach. Open Subtitles إتلَني.
    Bitte sag mir nicht, dass sie das neue Gesicht des IS ist. -Läufst du Mir nach? -Kann man so sagen. Open Subtitles أرجوك لا تخبرني أن هذا هو الوجه الجديد لداعش ‫—‬ ماذا، أنت تلاحقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more