"mir passieren" - Translation from German to Arabic

    • يحدث لي
        
    • يحدث لى
        
    • سيؤذيني
        
    • يحدث هذا لي
        
    Was immer heute mit mir passieren wird: Open Subtitles مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم
    Es ist, als würde das alles nicht mir passieren, sondern... jemandem, der zwar aussieht wie ich, aber nur vorgibt, ich zu sein. Open Subtitles كان الامر لم يحدث لي لكن , شخص ما ادعى انه انا وحل مكاني شخص ما ارتدى جلدي
    Hast du daran gedacht, was mit mir passieren könnte, wenn er es nicht tut? Open Subtitles هل فكرت أنت بما قد يحدث لي أنا إن لم يفعل؟
    Weißt du was mit mir passieren würde, wenn ich es behalten würde? Open Subtitles أتعرف ماذا يمكن أن يحدث لى ان احتفظت به ؟
    Und ich dachte, nichts könnte mir passieren. Open Subtitles وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني
    Warum muss so was mir passieren? Open Subtitles لماذا يحدث هذا لي ؟
    Wenn das mir passieren konnte, kann es auch euch passieren. Open Subtitles و طالما يمكن أنْ يحدث لي فيمكن أنْ يحدث لكم
    Wieso muss so was... immer mir passieren. Open Subtitles - الجحيم لماذايغشنيذلكَالوغد! دائما يحدث لي هذا ؟
    Hast du eine Ahnung, was mir passieren könnte, während ich Bagels kaufe? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما ممكن أن يحدث لي أثناء ذهابي لشراء (خبز البيغل)؟
    Du bist das Beste, was mir passieren konnte. Open Subtitles نعم، ومقابلتي لكِ كانت أفضل شيء -يمكن أن يحدث لي .
    Und dasselbe könnte mir passieren. Open Subtitles و نفس الشيء قد يحدث لي .
    - Das könnte auch mir passieren. Open Subtitles - يمكن أن يحدث لي.
    Es wird mit mir passieren. Open Subtitles وسوف يحدث لي.
    Sebastian, was ihm geschah, hätte auch mir passieren können. Open Subtitles سيباستيان... ما حدث لاخى كان من الممكن ان يحدث لى
    Scheiße, warum muss das mir passieren? Open Subtitles اللعنة .. لماذا يحدث لى كل هذا ؟
    Und ich dachte, nichts könnte mir passieren. Open Subtitles وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني
    Das kann – das kann nicht mit mir passieren. Open Subtitles لا يمكن... لا يمكن أن يحدث هذا لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more