"mir passierte" - Translation from German to Arabic

    • حَادِثُ لي يَجيءُ
        
    • حدث لي
        
    Doch das, was mit mir passierte, kam nicht nur von der Chemie. Open Subtitles رغم ذلك لا يَعتقدُ حقاً الذي حَادِثُ لي يَجيءُ بصرامة مِنْ الكيمياءِ.
    Doch das, was mit mir passierte, kam nicht nur von der Chemie. Open Subtitles رغم ذلك لا يَعتقدُ حقاً الذي حَادِثُ لي يَجيءُ بصرامة مِنْ الكيمياءِ.
    Was mir passierte, hätte katastrophal sein können, wenn ich nicht in Reichweite von guter chrirurgischer Behandlung gewesen wäre. TED ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة.
    Aber es... Es ist, was mit mir passierte, ich weiß nicht, was ich daran ändern könnte. Open Subtitles لكنه ما حدث لي لذلك لا أعرف كيف أغير ذلك
    So wollte mein Vater rückgängig machen, was mit mir passierte. Open Subtitles ذلك ما كان والدي يحاول به إلغاء ما حدث لي
    mir passierte es auch, als ich so alt war wie du. Open Subtitles ، حدث لي عندما كنت بعمرك ربما أقل سنة
    Wollen Sie wissen, was das Beste ist, was mir passierte, nachdem ich mir den Arm abhacken musste? Open Subtitles أتريدين معرفة أفضل ما حدث لي... بعد أن اضطررت لقطع ذراعي؟
    Wollen Sie wissen, was das Beste ist, was mir passierte, nachdem ich mir den Arm abhacken musste? Open Subtitles أتريدين معرفة أفضل ما حدث لي... بعد أن اضطررت لقطع ذراعي؟
    Ich habe Albträume über das, was mir passierte. Open Subtitles تراودني كوابيس عما حدث لي
    Ich war so beschämt wegen dem was mir passierte. Open Subtitles كنت أشعر بالخزي مما حدث لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more