"mir versprochen" - Translation from German to Arabic

    • وعدتني
        
    • وعدني
        
    • وعدت
        
    • وعدتيني
        
    • وعدتنى
        
    • ووعدتني
        
    • وعدنى
        
    • لقد وعدوني
        
    • لي وعداً
        
    • بوعودي لنفسي
        
    • وُعدت
        
    • وعتني
        
    • وعداني
        
    Ich wollte einen langen, faulen, romantischen Vormittag wie den, den du mir versprochen hast. Open Subtitles أردت صباحاً كسولاً طويلاً ورومانسياً مثل الصباح الذي وعدتني به ولكن خمن ماذا
    Du hast es mir versprochen, nicht während der Dreharbeiten! Open Subtitles لا تتغابى عليّ جوني ,وعدتني ليس أثناء التصوير
    Du hattest mir versprochen, dass du mir den Zoo in Central Park zeigst. Open Subtitles لقد وعدتني ان تاخذني الى حديقة الحيوانات الموجوده في مركز المتنزه
    Er hat mir versprochen, das vorher mit Ihnen zu klären. Open Subtitles لقد وعدني بصدق أنه سيناقش معك الأمر أولاً
    Du hältst mir gewisse Agenten vom Leib, damit ich kriege, was mir versprochen wurde. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على بعض العملاء المساندين لي وتأكد بانى سأنفذ كل ما وعدت به
    Werden Sie mir jetzt die Freikarte geben, die Sie mir versprochen haben, oder nicht? Open Subtitles هل ستعطيني ذلك التفويض المطلق الذي وعدتيني به أم لا؟ أجل ، يا رفيقي ، إستمر
    Jeb, du hast mir versprochen, dich nicht zu streiten. Open Subtitles جيب ، لقد وعدتني بأنه لن يكون هناك مشاكل
    Und vergiss nicht, dass du mir versprochen hast, dass du zu deinem Geburtstag einen Schlips anziehst. Open Subtitles لا تنسى، لقد وعدتني بإرتداء رابطة عنق في يوم ميلادك
    - Weil ich die doof finde! Ich will die da, Du hast es mir versprochen! Open Subtitles لأنني لا احبه اريد ذاك هيا يا امي , انت وعدتني
    Ich will die Erhöhung, die Sie mir versprochen haben plus 5%. Open Subtitles أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية
    Die erste Woche in Fox River hast du es mir versprochen, falls du jemals raus kommen solltest, führst du mich zum Essen aus. Open Subtitles نعم، أوّل أسبوع في السجن، وعدتني لو أنّه يمكنك الخروج من هناك ستأخذنا للعشاء
    Nein, Eleanor hat mir versprochen, dass ich bei den Meetings dabei sein kann. Open Subtitles لا , اليانور وعدتني بحضور مقابلات البيع مع بيلنر باندلز اليوم
    Wir könnten kaltes Bier trinken und im Meer schwimmen, wie du's mir versprochen hast. Open Subtitles ـ يمكننا شرب بيرةٍ باردة و الإستمتاع كما وعدتني
    Du hast mir versprochen, wir schauen, du kaufst, wir gehen, kein Reden. Open Subtitles أنت وعدتني بأننا سنبحث، وأنت ستدفعين ، ونرحل
    Erinnerst du dich noch an dieses Geburtstagsessen, das du mir versprochen hast? Open Subtitles تتذكرين غداء عيد الميلاد الذي وعدتني به؟
    Er hat mir versprochen, dass er in die Klinik geht. Open Subtitles لقد وعدني أنه سيدخل إلى عياده و هل صدقته؟
    Vor seinem Tod hatte er mir versprochen, dass, wenn es so ist, wie es heißt, er mich irgendwie kontaktieren würde, damit ich weiß, dass er glücklich ist. Open Subtitles لإنه قبل وفاته وعدني لو كان مثلما ما يقولون إنه سيجد طريقة للوصول لي وسيخبرني إنه سعيد
    Ichhatteihr versprochen, immer da zu sein, so wie ich mir versprochen hatte, nie meine Familie einer Gefahr auszusetzen. Open Subtitles لقد وعدتها بأنني سأكون دائما هنا كما وعدت نفسي بأن لا أضع عائلتي في الخطر
    Hi! Wo ist die kalte Milch, die du mir versprochen hast? Open Subtitles - فين اللبن البارد اللي انت وعدتيني بية؟
    Oh, Rocky, du hast mir versprochen, nicht mehr zu boxen. Open Subtitles أوه، روكى، لقد وعدتنى بانك لن تقاتل ثانية
    Du hast mir mal gesagt, dass ich dir eine zweite Chance gab, und du hast mir versprochen, dass du sie nicht verschwenden würdest. Open Subtitles أخبرتني ذات يوم أنّي وهبتك فرصة ثانية ووعدتني ألّا تهدرها.
    Der Typ hat mir versprochen, das Auto 24 Stunden zurückzuhalten. Open Subtitles هذا الشاب لقد وعدنى ان ان يؤخر هذه السياره لأربعه وعشرين ساعه
    Sie hatten mir versprochen zu bleiben. Open Subtitles لقد وعدوني بعدم مغادرة.
    Nachdem du mir versprochen hast, dass du den Spendervertrag unterschreibst, und du es dir dann plötzlich anders überlegt hast? Open Subtitles بعدما قدمت لي وعداً بأنك ستوقع عقد المتبرع ثم قررت فجأة انك لن توقع؟
    Was ich mir versprochen habe, das löse ich ein. Open Subtitles " أنا أوفي بوعودي لنفسي "
    Ich wollte nur die Kleine sehen, die mir versprochen wurde. Open Subtitles ما وددت إلّا رؤية الصغيرة التي وُعدت لي.
    Du hast mir versprochen, dass du mich vor ihm beschützt! Open Subtitles لقد وعتني انك لن تتركه يمسني بسوء
    Sie haben mir versprochen, dass sie Chester nicht verletzten wollten. Open Subtitles لقد وعداني أنهما لن يؤذيا (تشيستر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more