Tut mir wirklich leid, aber ich denke, das ist das Beste. | Open Subtitles | حسناً , انا حقاً اسفه لكن اعتقد ان هكذا افضل |
Nathan, es tut mir wirklich Leid, dass ich mich distanziert habe. | Open Subtitles | . ناثين , انا حقاً اسفة لأنني ابعدتك عني |
Wenn sie Ihnen deshalb Ärger machen, tut es mir wirklich Leid. | Open Subtitles | وإذا هم ينهالون عليك لذلك، أنا آسف. أنا حقا صباحا. |
Es tut mir wirklich leid, was Ihr auf diesem Weg über das Schicksal Eurer Mutter erfahren habt. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفة، أنك علمت أن قدر والدتك كان بهذه الطريقة |
Ich würde mir wirklich wünschen, du nennst ihn einfach Ezra. | Open Subtitles | أنني أتمنى أن تسميه أيزرآ. حقآ |
Könnten wir es bitte noch mal versuchen? Es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | هل بإمكاننا أن نُعيد مرة واحدة أخيرة أنا في غاية الأسف |
Und es tut mir wirklich leid, wie ich dich und die Kinder behandelt habe. | Open Subtitles | وأنا حقا آسف حول كيف عاملتك ِ والأطفال |
Ich hoffe, dass Sie das tun, denn Sie haben mir wirklich sehr geholfen, Dr. Edwards. | Open Subtitles | أنا آمل ذلك حقاً لأنك حقاً ساعدتني كثيراً, دكتور. |
Sieh mal, es tut mir wirklich fürchterlich leid, dass ich so spät dran bin. | Open Subtitles | انا آسفه جداً لتأخري كانت لدي حاله طارئه |
Dieses Hemd gefällt mir wirklich. | Open Subtitles | أنا حقًا أحب هذا القميص. |
Es tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | أنا حقّاً آسفة أنا... |
Tut mir wirklich leid, das zu tun, aber ich muss noch etwas erledigen. | Open Subtitles | انا حقاً آسفة لفعل هذا, لكن هُنالك شيئاً يجب علي فعله. |
Es ist mir wirklich schwergefallen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | انا حقاً قاتلت من اجل ذلك يا صديقي لم يكن لدي خيار اخر |
Hey, in dem Film gefiel sie mir wirklich. | Open Subtitles | انا حقاً أحببتها في تلك الصورة |
Höre jetzt zu Ambar, Es tut mir wirklich alles so leid. | Open Subtitles | اسمعى أمبار ، أنا حقا جدا آسف على كلّ شيء |
Ich wünschte ich wäre stärker Liam, das wünschte ich mir wirklich. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني كنت أقوى ليام أنا حقا أتمنى ذلك |
Es tut mir wirklich leid, aber sie werden für eine lange Zeit keine Bäume mehr hochklettern. | Open Subtitles | أنا حقا آسف لكنك لن تتسلقي أي شجرة لمدة طويلة |
Schau, es tut mir wirklich leid, aber wenn wir so verzweifelt Geld brauchen, gibt es dann nichts, was wir machen können? | Open Subtitles | أنظر ، أنا حقاً آسفة لكن إذا كنا يائسين للمال أليس هناك شيء يمكننا فعله؟ |
Das mit heute tut mir wirklich leid. Ich habe mich gefragt, wie ich es je wiedergutmachen kann. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف بشأن اليوم كنت أتساءل كيف يمكنني مجازاتكِ. |
- Es tat mir wirklich leid, von Ihrer Diagnose zu hören. | Open Subtitles | أنا حقاً شعرت بالسوء الشديد عندما سمعت بتشخيص مرضك |
Es tut mir wirklich sehr leid, was Sie in den letzten Tagen durchmachen mussten. | Open Subtitles | انا حقآ اسف على ما جعلتكم تمرون به |
Tja, das tut mir wirklich leid. | Open Subtitles | أجل ، حسنآ ، انا حقآ اسفة |
Es ist mir wirklich eine Ehre, zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen. Tausend Dank dafür. | TED | انه فعلا شرف عظيم لي ان أصعد المنصة للمرة الثانية. أنا في غاية الامتنان. |
Und es tut mir wirklich, wirklich Leid, dass ich eine Nutte bin, okay? | Open Subtitles | وأنا في غاية الأسف الشديد لكوني عاهر, حسنٌ؟ |
Ich meine, du wirst mir wirklich fehlen. | Open Subtitles | أعني، جي، وأنا حقا الذهاب الى أفتقدك. |
Ich habe einige tolle Bücher über das Gelübde, die mir wirklich geholfen haben. | Open Subtitles | لدي كتب عظيمة عن النذر ساعدتني كثيراً |
Carrie, ich kann mir wirklich nicht vorstellen, wo deine Schuhe hin sind. | Open Subtitles | يا إلهي يا (كاري), أنا آسفه جداً لا استطيع تخيل اين ذهب حذائك |
Es tut mir wirklich, wirklich leid. | Open Subtitles | أنا حقًا آسف يا رجل |
Du bedeutest mir wirklich etwas. | Open Subtitles | أنا حقّاً مهتمٌّ بكِ! |