| Mist. Ich will es nicht verderben mit der Kleinen. Sie findet mich heiß. | Open Subtitles | اللعنة , انا لا اريد ان اخسرها جاكسون هي تعتقد باني مميز |
| Oh Mist, die verstehen uns nicht. Kommt, wir knien vor ihnen nieder. | Open Subtitles | اللعنة , لا نستطيع ان نتكلم الانجليزية جرب |
| Mist. Ich hatte mich darauf verlassen, dass du Antworten parat hast. | Open Subtitles | تباً, كنت آمل على انني سوف احصل على الإجابات منك |
| Sparen Sie sich den Mist, dass Sie auch mal Anwalt waren. | Open Subtitles | لا تخبرنى ذلك الهراء عن كونك محامياً فى السابق أيضاً |
| Mist. Würden Sie bitte die 12 für mich drücken? | Open Subtitles | سحقاً, هلا تضغط على الطابق الثاني عشر, من فضلك؟ |
| - Mist! Hat er gegen die Bewährungsauflage verstoßen? | Open Subtitles | اللعنة ، هل سيعتبرون هذا أنتهاك لشروط أطلاق سراحة؟ |
| Mist, meine Tasche! | Open Subtitles | ـ اللعنة .. حقيبتى ـ نعم أنا لدى حقيبة حريمى |
| Wer zum Teufel will überhaupt was lesen über diesen ganzen Mist? | Open Subtitles | أووه , اللعنة عليا من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟ |
| So 'n Mist! Scott und Carly haben auch meine Scheiß-Sonnencreme! | Open Subtitles | اللعنة سكوت وكارلي اخذوا كل الاغطية وحاجبات الضوء |
| Das ist Blödsinn! Ich scheiß auf Sie! Das ist Mist! | Open Subtitles | تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء |
| Mist, ich komme zu spät. Warum fangen die nur so früh an? | Open Subtitles | تباً لقد تأخرت لماذا علينا ان نبدأ مبكرون جداً ؟ |
| Ich habe es versucht, dachte, du wärst weg. Das Fitnesstraining fängt an. Oh, Mist. | Open Subtitles | حاولت ذلك , أعتقدت أنك ستذهب , درس الإسبانيه قد بدأ تباً. |
| Das machen wir 20-mal am Tag, also erzähl mir keinen Mist. | Open Subtitles | وأنت تفعل ذلك 20 مرة يومياً فدعك من هذا الهراء |
| Vielleicht hört er mit dem Mist auf und gibt dir dein Erbe. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك |
| Ich war drüben in der sechs, machte meine Runde und konnte den Mist von dort hören. | Open Subtitles | ،أنا في القطاع السادس أقوم بجولاتي التفقدية المعتادة كنتُ أسمع هذا الهراء طيلة طريقي لهنا |
| Scheiß auf die Franzosen. Als ob ich den Mist nötig hätte. | Open Subtitles | سحقاً للفرنسيين، لست بحاجة لمشاهدة تلك الفضلات |
| Mist. Das blöde Auspuffrohr ist einfach nicht heiß genug. | Open Subtitles | تبا أن فتحة العادم ليست سخنة كفاية لاشعل بهل |
| Mist, ich hab echt vergessen, die Schule anzurufen, oder? | Open Subtitles | تبّاً ، قد نسيتُ أن أتّصل بمدرسته أليس كذلك ؟ |
| Der Mist, den Sie letztes Jahr verbockt haben, hat uns $ 150.000 gekostet. | Open Subtitles | تعلم، تلك الفوضى التي أوقعتنا فيها العام الماضي كلفتنا 150 ألف دولار |
| Ich hab genug von diesem Mist. | Open Subtitles | كل الحق، لقد كان حول ما يكفي من هذا القرف. |
| Mist. Der hat noch viel Biss. | Open Subtitles | اللعنه ، يبدو انه عض الكثير من قبل ، هاه؟ |
| Jetzt muss ich sie wieder beseitigen, Mist! | Open Subtitles | والآن يتحتّم أن أنظف آثارهما مجددًا ! سحقًا |
| Mist, ich habe das Meeting mit dem Verkauf vergessen, das in ein paar Minuten beginnt. | Open Subtitles | تبًا, لقد نسيت أن لدي إجتماع مع مشترين بعد بضعة دقائق |
| Deshalb fahren wir jetzt auf die Wache und werden diesen ganzen Mist klären. | Open Subtitles | سنذهب إلى المحطة، ونحن سننظم هذه القذارة |
| Und nicht den biologisch abbaubaren Mist. Ich will, dass es für immer dort bleibt. | Open Subtitles | ولا شئ من هذه الفضلات المتحللة ، اريده ان يبقي هكذا إلي الآبد |
| Aus der heutigen Sicht ist das ein Haufen Mist, aber es war das Gesetz der Geologie, vertikale Tektonik. | TED | في كلامنا اليومي, كانت حماقة برغم من أنها كانت أساس علم الجيولوجيا. |
| Beim National ziemlich gut. Ich hatte eine Kombi-Wette auf Early Mist. | Open Subtitles | في السباق الوطني سارت جيداً، فقد راهنت على "إيرلي ميست" في كل السباقات. |