"mit dir zu reden" - Translation from German to Arabic

    • التحدث معك
        
    • الحديث معك
        
    • التحدث إليك
        
    • التكلم معك
        
    • التحدُّث إليك
        
    • بالتحدث معك
        
    • بالحديث معك
        
    • للتحدث معكِ
        
    • للحديث معك
        
    • اتحدث معكِ
        
    • أن أكلمك
        
    • أن أتحدث إليك
        
    • التحدث أليك لأكثر من
        
    Ich koche vor Wut, weil ich vorhin versucht habe, mit dir zu reden, und du mich glattweg ignoriert hast. Open Subtitles بل أنا حانق، حانق وغاضب لأنني حاولت التحدث معك سابقاً فتجاهلتني
    Nein, bevor ich anfing, mit dir zu reden, wäre ich tatsächlich fast eingeschlafen. Open Subtitles كلا, بالفعل قبل أن أبدأ التحدث معك, كنتُ أوشك أن أنام.
    Ich sterb lieber bei 'nem Unfall, als mit dir zu reden. Open Subtitles وأود بدلا من ذلك تحطم ويموت من الحديث معك.
    Gar nichts. Ich habe ihn kurz eingefroren, um mit dir zu reden. Open Subtitles لم يصبه شيئاً على الإطلاق، لقد جمدته حالياً فحسب لأني وددت التحدث إليك.
    Weil du, als ich das letzte Mal versucht habe, mit dir zu reden, als du krank wurdest und ich mein Leben riskiert habe, um dich sehen zu können, Mom, um Hilfe geschrieen und die Polizei gerufen hast. Open Subtitles لأنه يا أمي آخر مرة حاولت التكلم معك فيها عندا مرضت وخاطرت بحياتي لأراكي صرخت طالبة النجدة وكلمتي الشرطة
    Ich denke, ich bevorzuge es, mit dir zu reden, also biete ich dir einen Job als meine Stenografin an. Open Subtitles أظنّني أفضل التحدُّث إليك. لذا سأعرض عليك وظيفة ككاتبة الاختزال خاصّتي.
    Aria, ich bin froh, mit dir zu reden, aber du musst etwas verstehen. Open Subtitles اوه، اريا، انا سعيده بالتحدث معك لكني ار.. اريدك ان تفهمي شيئا
    Du hast Glück, dass sie mir erlauben, mit dir zu reden. Open Subtitles أنت محظوظ لأنهم سمحوا لي بالحديث معك.
    Also solltest du dich vielleicht selbst fragen, warum ich solche Angst hatte, mit dir zu reden, dass ich mich die ganze Nacht hier versteckt habe, anstatt heimzukommen. Open Subtitles لذا ربما تسألي نفسكِ لماذا كنتُ خائفة جداً للتحدث معكِ بأنني أختبات طول الليل في مقابل المجيء للبيت
    Wenn du dieses Outfit getragen hast, bin ich sicher, dass er froh war mit dir zu reden. Open Subtitles لو كنتي ترتدين هذه الثياب, متأكد بأنه سيكون مسروراً للحديث معك
    Einer, der nie zu beschäftigt ist, um mit dir zu reden. Open Subtitles بينما أنت خائف أو تشعر بالوحدة ولا يتشاغل عن التحدث معك
    Vielleicht hat er Angst, mit dir zu reden, aber redet mit mir? Open Subtitles ربما يكون خائف من التحدث معك ،ربما سيتحدث إلي لقد أعتاد على الإعجاب بي
    Ich hab keine Lust, mit dir zu reden. Open Subtitles ما لا أريده بالتحديد هو التحدث معك
    Nicole ist wirklich nett, aber es gefällt mir besser, mit dir zu reden. Open Subtitles حقا نيكول رائعة لاكنني افضل التحدث معك
    Es ist immer schön, mit dir zu reden. Open Subtitles . ماذا. انه من الجيد التحدث معك
    Aus zweierlei Gründen spüre ich den Drang, mit dir zu reden: Open Subtitles لدي سببين على الحديث معك بشأنهم
    Ich habe Angst, mit dir zu reden. Open Subtitles أخاف من الحديث معك أخاف من أن تنهاري
    mit dir zu reden ist immer so ein Vergnügen. Open Subtitles إن الحديث معك دائما من دواعي سروري
    Weil es jeder liebt, mit dir zu reden, weil du wie die Kinder denkst? Open Subtitles لأن الجميع يحبون التحدث إليك كونك تُفكِر كالأطفال؟
    Weil du, als ich das letzte Mal versucht habe, mit dir zu reden, als du krank wurdest und ich mein Leben riskiert habe, um dich sehen zu können, Mom, um Hilfe geschrieen und die Polizei gerufen hast. Open Subtitles لأنه يا أمي آخر مرة حاولت التكلم معك فيها عندا مرضت وخاطرت بحياتي لأراكي صرخت طالبة النجدة وكلمتي الشرطة
    Ich brauchte nur eine Ausrede, um mit dir zu reden. Open Subtitles انا فقط اردت عذر كي اتحدث معكِ
    Ich hab es nie geschafft, mit dir zu reden. Open Subtitles أنا أعرف أنني لم أكن في أستطاعتي أن أكلمك
    Ich wollte nicht mehr sagen, ohne vorher mit dir zu reden. Open Subtitles لم أرد إخباره بالمزيد قبل أن أتحدث إليك أولاً
    Es ist komisch, ohne Deadline mit dir zu reden. Open Subtitles من الغريب التحدث أليك لأكثر من دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more