"mit ihm geredet" - Translation from German to Arabic

    • تحدثت إليه
        
    • تحدثت معه
        
    • أتحدث معه
        
    • تكلمت معه
        
    • تحدثتِ معه
        
    • أتحدث إليه
        
    • أتحدّث إليه
        
    • اتحدث معه
        
    • أتكلم معه
        
    • تحدث إليه
        
    • تتحدث معه
        
    • تتحدثين معه
        
    • تتكلمي معه
        
    • تحدثت اليه
        
    • تحدثتم
        
    Ich hab mit ihm geredet. Ich sagte ihm, dass ich meinen Sohn abholen will. Open Subtitles تحدثت إليه قلت له إنني سأقل إبني
    - Du hast doch mit ihm geredet. - Er hat nicht gesagt, dass er es war. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    Keine Ahnung, ich hab seit Ewigkeiten nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles لا أعلم, أننى لا أتحدث معه لقد أنتهيت من هذا
    Ich habe gestern mit ihm geredet. Open Subtitles الخلو انا تكلمت معه امس هوا كان مره حبيب ومسالم
    Hast du mit ihm geredet? Open Subtitles هل تحدثتِ معه ؟
    Ich habe mit ihm geredet und gesehen, wie er mit anderen sprach. Open Subtitles لقد أمضيت كامل المساء أتحدث إليه لقد رأيت أخرين يتحدثون معه
    Ich habe seit Monaten nicht mit ihm geredet. Open Subtitles -لم أتحدّث إليه منذ أشهر -هل تمزح معي ؟
    Ich habe auf dem Weg hierher mit ihm geredet. Open Subtitles تحدثت إليه على الطريق من جديد.
    Ich habe kurz mit ihm geredet. Er war seltsam. Open Subtitles تحدثت إليه لدقيقة كان غريب الأطوار
    - Hast du mit ihm geredet? - Nein. Open Subtitles هل تحدثت إليه بعد؟
    Doch, ich habe ihn gesprochen, aber nicht mit ihm geredet. Open Subtitles آجل , لقد تحدثت معه مرتين لكننى لم أتحدث معه
    Ich habe mit ihm geredet, aber ich war so machtlos. Open Subtitles لقد تحدثت معه ولم يكن هناك سوى القليل لأعمله
    Ich hatte gerade mit ihm geredet, und er sagte... dass meine Organisation ein Schwindel ist. Open Subtitles ...لقد تحدثت معه للتو يا أبي وأخبرني إن المؤسسة التي أعمل لديها مخادعة
    Weißt du, als ich mit ihm geredet habe, hatte ich den seltsamen Eindruck, als wäre Ali mit uns im Zimmer. Open Subtitles تعلمين ، عندما كنتُ أتحدث معه ارتابني شعور غريب و كأن "آلي" كانت برفقتنا في الغرفة
    ~ She does the best... ~ - Nicht gut. Seit sie mit ihm geredet hat, geht's ihr noch schlechter. Open Subtitles - ليست بحال جيدة يا مايك، أسوأ منذ أن تكلمت معه
    Pink Bobby haute diese Penner um. obwohl ich nie mit ihm geredet habe. Open Subtitles يارج ، الوردي "بوبي" كان يبرح الحمقى فسألته لماذا ساعدني ؟ حتى أني لم أتحدث إليه
    Ich habe mit ihm geredet. Open Subtitles كنتُ أتحدّث إليه..
    Ich habe noch nicht mit ihm geredet. Bin gerade erst angekommen. Open Subtitles . لم اتحدث معه منذ مدة, لقد وجدت هذا فحسب
    Autsch! Sag ihm, ich wüsste es zu schätzen... wenn er die Stadt nicht verlässt, bevor ich mit ihm geredet habe. Open Subtitles أخبره أنى أقدره إذا لم يترك بلدتنا حتى أتكلم معه
    Da war so ein dürrer Schwarzer. Der Ältere hat mit ihm geredet. Open Subtitles كان هناك هذا رجل اسود نحيف وكان أكبرهم قد تحدث إليه
    Hättest du mit ihm geredet statt vor dem Fernseher zu sitzen. Open Subtitles الليلة التي خرج بها جورج كان يجب ان تتحدث معه بدلاً من مشاهدة التلفاز
    Du hast nie mit ihm geredet, ich hatte keine Ahnung. Open Subtitles أنتِ بالكاد تتحدثين معه ليلاً لا أظن أنه يهمك بعد الآن
    Du hast mit ihm geredet? Open Subtitles يجب أن تتكلمي معه ؟
    Sie verfolgen Terroristen. Ich habe eben mit ihm geredet. Open Subtitles يطارد الارهابيين لقد تحدثت اليه منذ نصف ساعة
    Was hattet ihr für ein Gefühl, als ihr mit ihm geredet habt? Open Subtitles مالذي دار بذهنكم حينما تحدثتم معه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more