"mit jedem tag" - Translation from German to Arabic

    • يوميا
        
    • يومًا بعد يوم
        
    Ellias Hunger nahm mit jedem Tag zu und ich wusste nicht... ob ich ihm Einhalt gebieten konnte. Open Subtitles كان جوع إيليا يزداد يوميا ولم أكن أعرف الوسيلة لمساعدتها.
    Die Macht des Grafen wächst mit jedem Tag... wegen des Königs Gebrechen und seiner Kontrolle über den Knaben. Open Subtitles أخشى أن ذلك صحيح إن قوة الأيرل تنمو يوميا بسبب عجز الملك
    Ihr Eifer für die Visionen des Mönchs wächst mit jedem Tag. Open Subtitles حماسهم للرؤيا الخاصة للراهب يتزايد يوميا.
    Und mit jedem Tag verschlechtert sich seine Situation. Open Subtitles وحالته الصحّية تسوء يومًا بعد يوم
    Doch mit jedem Tag gewinnt es an Stärke. Open Subtitles لكنّ قوّته تزداد يومًا بعد يوم
    Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag. UN وهذا أمر يؤسف له لأن نظام حفظ السلام يفرز يوميا خبرات - أو دروسا - جديدة.
    Im Gegenteil, mit jedem Tag sterben immer mehr Genossen der koreanischen Volksarmee." Open Subtitles "نحن نخسر رفاقنا يوميا في المعارك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more