"mit jemanden zusammen" - Translation from German to Arabic

    • مع شخص
        
    • مع شخصٍ
        
    Denn er ist nicht hier, und ich habe verdient mit jemanden zusammen und glücklich zu sein. Open Subtitles وانا استحق ان اكون مع شخص ما وأكون سعيدة
    Ich meine... sie verdient es mit jemanden zusammen zu sein, der das weiss. Open Subtitles نعم, لقد اعتقدت انه الافضل. انا اعنى, هى تستحق ان تكون مع شخص يعرف ذلك.
    Ich weiß, aber irgendwann realisiert man als Mann, dass man mit jemandem zusammen sein will mit dem man sich unterhalten kann, mit dem man lachen kann, das mit jemanden zusammen sein nur weil er heiß ist, Open Subtitles أعلم, لكن في بعض المواقف كرجل تدرك أنك تريد شخص تستطيع أن تتحدث إليه . أن تضحك معه أن تكون مع شخص
    Und du weißt nicht, ob du denjenigen damit konfrontieren solltest oder... oder vorgeben, dass du es nicht wüsstest, weil der Gedanke, allein zu sein schlimmer ist als mit jemanden zusammen zu sein, der dich getäuscht hat. Open Subtitles وأنت لا تعرفي ما العمل، هل تواجهِ بهذا أم تتظاهري بأنك لا تعلمي لأن فكرة أن تعيش وحيداً هي أسوء من العيش مع شخص خدعك
    Ich gehe nicht aus und saufe mich voll, weil eine Frau, mit der ich nicht mal zusammen bin, mit jemanden zusammen zieht. Open Subtitles لن أخرج وأثير شجاراً لأنّ امرأة لستُ معها حتّى ستنتقل للعيش مع شخصٍ آخر
    Ich muss... nur mit jemanden zusammen sein, den ich liebe. Open Subtitles ... أنا فقط أحتاج أن أكون مع شخصٍ أحبه
    Also sei sicher, dass du ihn zurück willst, weil du ihn willst, nicht weil er mit jemanden zusammen ist. Open Subtitles لذا تأكدي أنكِ تريدين استعادته لأنكِ تريدينه وليس لأنه مع شخص آخر.
    Ich will mit jemanden zusammen sein, der mir vertraut Silver. Open Subtitles أريد أن أكون مع شخص يثق بي سيلفر
    Ich kann nicht mit jemanden zusammen leben, der jeden Satz beginnt mit: Open Subtitles :لا استطيع العيش مع شخص يبدأ كل جملة بـ
    Er ist mit jemanden zusammen. Open Subtitles هو مع شخص ما
    Er muss mit jemanden zusammen arbeiten. Open Subtitles -لا بدّ أنّه يعمل مع شخصٍ ما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more