"mit millionen" - Translation from German to Arabic

    • بملايين
        
    • مع ملايين
        
    • و معي ملايين
        
    • بالملايين
        
    Sie kamen jeden Tag und bedeckten den Platz mit Millionen von Blumen. TED أتين يوماً بعد يوم وغطين الساحة بملايين الورود.
    Bringst du mich aber auf die Landungsbrücke und rollst eine Tastatur mit Millionen Tasten vor mir aus, die niemals enden, die wirklich kein Ende haben, Open Subtitles ولكن عندما تضعنى على هذه السلالم لأرى أن المدينة كبيانو بملايين المفاتيح وهذه هى الحقيقة لا توجد نهاية لها
    Und zusätzlich habe ich wirklich Glück, weil ich dies mit Millionen von Menschen weltweit teilen darf. TED وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً، لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم.
    Schauen wir uns ihre Füße an: blattförmige Lamellen mit Millionen von Haaren. TED إذا نظرتم إلى أقدامهم، لديهم هياكل كأوراق الشجر تسمى لينالا مع ملايين الشعيرات.
    Weil ich nicht mit Millionen im Kofferraum in der Gegend herumfahren will. Hast du verstanden? Open Subtitles لأنني لن أسير بالمدينة و معي ملايين في السيارة، أتفهم؟
    Weil ich nicht mit Millionen im Kofferraum in der Gegend herumfahren will. Hast du verstanden? Open Subtitles لأنني لن أسير بالمدينة و معي ملايين في السيارة، أتفهم؟
    Sie wollen uns weismachen, dass zwei Erwachsene mit Millionen handeln, und Sie sahen nie sein Gesicht? Open Subtitles رجلين كبيران بالغان ، يقومان بصفقات بالملايين مع بعضهما البعض بدون ان يرى الاخر الثاني؟
    Sie können hart daran arbeiten, aber sie sind nicht ausgestattet... mit Millionen Jahren an genetischer Technik, Programm und Instinkt. Open Subtitles هم قد يحاولون بصعوبة لكنّهم فقط ليسوا مدعومين بملايين السنوات من غريزة برمجة هندسة الجينات
    Ich rede von Cholera, Typhus, all die Krankheiten, die mit Millionen nicht begrabener Leichen kommen. Open Subtitles أتحدث عن الكوليرا ، التيفيئود كل الأمراض التي تؤتي بملايين الأجسام المريضة
    Stell dir eine Welt mit Millionen Marions vor! Open Subtitles تخيلي العالم بملايين من ماريون
    Hältst du nicht Mao für einen großen Regisseur, der einen Film mit Millionen Schauspielern dreht? Open Subtitles .... إذن فكر فى ماو كمخرج عظيم . يصنع افلام بملايين الممثلين
    mit Millionen von beweglichen Komponenten. Open Subtitles بملايين من الأشياء المترابطة
    Das war ein Jahr bevor die erste klinische Studie, die vom NIH mit Millionen von Dollar finanziert wurde, sich letzte Woche als nutzlos erwiesen hat und als vergeblich vermeldet wurde. TED وقد فعلنا ذلك قبل سنة من الوقت الذي قامت فيه NIH بتمويل أول تجربة سريرية بملايين الدولارات ، وفشلت لعدم جدواها الأسبوع الماضي ، وأعلنا ذلك .
    mit Millionen von anderen läuft er in einem Hamsterrad. Open Subtitles يركضون على دولاب الفئران مع ملايين آخرين
    Selbst wenn wir der Wärme widerstünden, würden uns Sand und Schmutz in der Luft mit Millionen winzigen Schnitten zur gleichen Zeit schneiden. TED حتى إذا صمدنا بطريقة ما أمام تلك الحرارة، الرمال والتراب في الهواء سيظلان يكشطاننا مع ملايين الجروح الصغيرة تحدث كلها في نفس الوقت.
    Während du weg warst, habe ich ein neues Wurmloch gefunden mit Millionen von Wesen wie er auf der anderen Seite, und sie kommen alle um uns zu besuchen. Open Subtitles بينما كنتَ ذاهباً، وجدتُ ثقباً جديداً مع ملايين من المخلوقات التي مثلهُ على الجانب الآخر. وجميعهم سيأتونَ للزيارة. ماذا؟
    Hält man die Nase hinein, steckt man sich eventuell mit Millionen von Menschen an! Open Subtitles عندما تغرس وجهك في الصحن سوف تخرج بالملايين الأشخاص عالقين بوجهك
    die Leitung eines Distrikts mit Millionen Einwohnern oder die Leitung einer Firma mit Erlösen von Hunderten Millionen Dollars. TED عند تلك المرحلة، ستكون المهمة النموذجية إدارة منطقة سكانها بالملايين أو إدراة شركة بعائد يبلغ مئات الملايين من الدولارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more