Sie kamen jeden Tag und bedeckten den Platz mit Millionen von Blumen. | TED | أتين يوماً بعد يوم وغطين الساحة بملايين الورود. |
Bringst du mich aber auf die Landungsbrücke und rollst eine Tastatur mit Millionen Tasten vor mir aus, die niemals enden, die wirklich kein Ende haben, | Open Subtitles | ولكن عندما تضعنى على هذه السلالم لأرى أن المدينة كبيانو بملايين المفاتيح وهذه هى الحقيقة لا توجد نهاية لها |
Und zusätzlich habe ich wirklich Glück, weil ich dies mit Millionen von Menschen weltweit teilen darf. | TED | وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً، لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم. |
Schauen wir uns ihre Füße an: blattförmige Lamellen mit Millionen von Haaren. | TED | إذا نظرتم إلى أقدامهم، لديهم هياكل كأوراق الشجر تسمى لينالا مع ملايين الشعيرات. |
Weil ich nicht mit Millionen im Kofferraum in der Gegend herumfahren will. Hast du verstanden? | Open Subtitles | لأنني لن أسير بالمدينة و معي ملايين في السيارة، أتفهم؟ |
Weil ich nicht mit Millionen im Kofferraum in der Gegend herumfahren will. Hast du verstanden? | Open Subtitles | لأنني لن أسير بالمدينة و معي ملايين في السيارة، أتفهم؟ |
Sie wollen uns weismachen, dass zwei Erwachsene mit Millionen handeln, und Sie sahen nie sein Gesicht? | Open Subtitles | رجلين كبيران بالغان ، يقومان بصفقات بالملايين مع بعضهما البعض بدون ان يرى الاخر الثاني؟ |
Sie können hart daran arbeiten, aber sie sind nicht ausgestattet... mit Millionen Jahren an genetischer Technik, Programm und Instinkt. | Open Subtitles | هم قد يحاولون بصعوبة لكنّهم فقط ليسوا مدعومين بملايين السنوات من غريزة برمجة هندسة الجينات |
Ich rede von Cholera, Typhus, all die Krankheiten, die mit Millionen nicht begrabener Leichen kommen. | Open Subtitles | أتحدث عن الكوليرا ، التيفيئود كل الأمراض التي تؤتي بملايين الأجسام المريضة |
Stell dir eine Welt mit Millionen Marions vor! | Open Subtitles | تخيلي العالم بملايين من ماريون |
Hältst du nicht Mao für einen großen Regisseur, der einen Film mit Millionen Schauspielern dreht? | Open Subtitles | .... إذن فكر فى ماو كمخرج عظيم . يصنع افلام بملايين الممثلين |
mit Millionen von beweglichen Komponenten. | Open Subtitles | بملايين من الأشياء المترابطة |
Das war ein Jahr bevor die erste klinische Studie, die vom NIH mit Millionen von Dollar finanziert wurde, sich letzte Woche als nutzlos erwiesen hat und als vergeblich vermeldet wurde. | TED | وقد فعلنا ذلك قبل سنة من الوقت الذي قامت فيه NIH بتمويل أول تجربة سريرية بملايين الدولارات ، وفشلت لعدم جدواها الأسبوع الماضي ، وأعلنا ذلك . |
mit Millionen von anderen läuft er in einem Hamsterrad. | Open Subtitles | يركضون على دولاب الفئران مع ملايين آخرين |
Selbst wenn wir der Wärme widerstünden, würden uns Sand und Schmutz in der Luft mit Millionen winzigen Schnitten zur gleichen Zeit schneiden. | TED | حتى إذا صمدنا بطريقة ما أمام تلك الحرارة، الرمال والتراب في الهواء سيظلان يكشطاننا مع ملايين الجروح الصغيرة تحدث كلها في نفس الوقت. |
Während du weg warst, habe ich ein neues Wurmloch gefunden mit Millionen von Wesen wie er auf der anderen Seite, und sie kommen alle um uns zu besuchen. | Open Subtitles | بينما كنتَ ذاهباً، وجدتُ ثقباً جديداً مع ملايين من المخلوقات التي مثلهُ على الجانب الآخر. وجميعهم سيأتونَ للزيارة. ماذا؟ |
Hält man die Nase hinein, steckt man sich eventuell mit Millionen von Menschen an! | Open Subtitles | عندما تغرس وجهك في الصحن سوف تخرج بالملايين الأشخاص عالقين بوجهك |
die Leitung eines Distrikts mit Millionen Einwohnern oder die Leitung einer Firma mit Erlösen von Hunderten Millionen Dollars. | TED | عند تلك المرحلة، ستكون المهمة النموذجية إدارة منطقة سكانها بالملايين أو إدراة شركة بعائد يبلغ مئات الملايين من الدولارات. |