"mit seinem bruder" - Translation from German to Arabic

    • مع أخيه
        
    • مع شقيقه
        
    • عن أخيه
        
    • عن شقيقه
        
    • بأخيه
        
    • مع أخيها
        
    Die Sache mit seinem Bruder hat ihm echt zugesetzt. Open Subtitles أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً
    Ich hab Französisch mit seinem Bruder, der ist so ein Angeber. Open Subtitles درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق
    Hat mit seinem Bruder Frieden geschlossen und mit ihm die Familiengeschäfte geführt. Open Subtitles لقد تصالح مع شقيقه -و عاد للمنزل كي يتولى أعمال العائلة
    Und als er endlich wieder auf seiner Farm war, erwischte er sie mit seinem Bruder im Bett und hat getan, was jeder vernünftige Mann tun würde... Open Subtitles ولمّا عاد لوطنه أخيرًا، لمزرعته، فوجدها في فراشه مع شقيقه. ففعل ما كان سيفعله أيّ رجل عاقل.
    Herr, was ist mit seinem Bruder, Ragnar? Open Subtitles مولاي، ماذا عن أخيه (راغنار)؟
    Denkst du, ich würde mein Andenken an Johnny besudeln, indem ich mich verbünde mit seinem Bruder? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه
    Vor einer Woche war er ein fröhlicher kleiner Junge, der mit seinem Bruder gespielt hat und jetzt kann er kaum seinen Kopf heben. Open Subtitles نحتاج إجراء المزيد من الفحوص منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه
    Sherlock mir nicht 18 Stunden am Tag nicht von der Seite weicht, dass Zeit mit seinem Bruder zu verbringen, nicht so überwältigend sein könnte. Open Subtitles لن يحوم شارلوك حولي مدة 18 ساعة في اليوم عندها قضائه لوقته مع أخيه لن يكون أكثر من اللازم
    Er macht Zeichensprache mit seinem Bruder, obwohl's nicht nötig ist. Open Subtitles يتعامل بلغة الإشارة مع أخيه بالرّغم أنه لا يحتاج لذلك .
    Er hat gesagt, du hättest dich früher mit seinem Bruder rumgetrieben. Open Subtitles لقد قال "أنه اعتاد على التسكع مع أخيه منذ سنوات :
    Er erzählte mir von dem Streit mit seinem Bruder. Open Subtitles أخبرني عن العراك الذي حدث مع أخيه
    Bajirao kämpfte mit seinem Bruder heute vor dem ganzen Gericht... Open Subtitles لقد تشاجر بيشوا مع شقيقه اليوم امام البلاط الملكى
    Es gibt keine Kreditkarten- oder Geldautomaten- benutzung seit dem Abendessen mit seinem Bruder. Open Subtitles أي شئ ؟ ليس هناك أي نشاط لبطاقة الأئتمان أو بطاقة الصراف الألي منذ أن غادر العشاء مع شقيقه
    Er fühlt sich schuldig, die jahrelangen Streitereien mit seinem Bruder... Open Subtitles يشعر بالذنب طوال هذه السنوات وهو يتشاجر مع شقيقه الفاشل
    Also, wie war das, dein Freund wurde mit seinem Bruder wiedervereinigt? Open Subtitles لذلك - لذلك، أنا آسف، تم لم شملهم صديقك مع شقيقه
    Er lebt mit seinem Bruder in einem Haus ohne Aufzug. Er fährt mit dem Bus ... Open Subtitles الرجل لا يملك أيّة مقتنيات باهظة ، يعتني بأخيه ، و يستقل الباص
    Und jetzt versucht sie mit dich mit seinem Bruder zu verkuppeln! Open Subtitles والان هي تحاول بأن تربطكي مع أخيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more