"miteinander verbringen" - Translation from German to Arabic

    • سوية
        
    • نقضي
        
    • لنقضيه معاً
        
    • جميعنا معاً
        
    Diese sehr intensive Zeit, die wir miteinander verbringen ist etwas, das wir schätzen und jedes Jahr freudig erwarten. TED إن هذا الوقت المخصص لنا الذي كنا نقضيه سوية هو في الحقيقة ما نعتز و ننتظره طيلة العام
    Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles إذا نحتاج لفهم أحدهما الآخر، دعينا نقضي وقتا سوية
    Ich komme dann endlich von meiner Mutter los und wir alle können mehr Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أستطيع أخيراً أن أهرب من والدتي وسنستطيع كلنا أن نمضي وقت أكثر سوية.
    Du sagst doch immer, wir sollten mehr Zeit miteinander verbringen und, nun, hier sind wir alle. Open Subtitles اسمعي، لطالما رغبتِ بأن نقضي المزيد من الوقت مع بعضنا، وها نحن الآن جميعنا معاً
    Ach wie auch immer, wenigstens haben wir jetzt viel mehr Zeit, die wir miteinander verbringen können. Open Subtitles على الأقل سيكون لدينا المزيد من الوقت لنقضيه معاً
    Ihr beide werdet nämlich mehr Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles .. لأنكما على وشك أن تقضيا .. وقتاً طويلاً سوية
    Lass sie fünf Minuten miteinander verbringen. Open Subtitles هذا الرجل هو بطل بين دعيهما يمضيان 5 دقائق سوية
    - Ja. Es ist nicht komisch, dass wir ständig Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أقصد أنه ليس غريباً أننا نخرج سوية طوال الوقت
    Manny mag Griffin, wenn sie viel Zeit miteinander verbringen, mag Griffin irgendwann auch Manny. Open Subtitles ماني معجب بـ غريفن ربما في احد الأبام ان امضوا وقتا كافيا سوية فسوف يعجب غريفن بـ ماني
    Wir sind lediglich zwei Familien, die etwas Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles نحن مجرد عائلتين تقضي بعضاً من الوقت سوية
    So wie es aussieht, werden wir etwas Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles يُشاهدُ مثل نحن سَيَصْرفُ قليلاً مِنْ الوقتِ سوية.
    Wir können nicht mehr so viel Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles لا يمكننا التسكع سوية كثيراً بعد الآن
    Wir dürfen nicht zu viel Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles أظنها ستكون غلطة أن نقضي وقتاً كبيراً معاً
    Wir sollten mehr Zeit miteinander verbringen, damit wir uns besser verstehen können. Open Subtitles , يجب أن نقضي وقت أكثر سوياً . لكي نفهم بعضنا البعض أكثر
    Ich mein, du weißt doch, dass wir die Nacht nur zur Tarnung miteinander verbringen, oder? Open Subtitles انت تعلم اننا فقط نقضي الليلة معاً لندعم حجتنا
    Du weist das wir die Nacht nur wegen unserer Tarnung miteinander verbringen, oder? Open Subtitles انك تعلم اننا نقضي الليله معا للتستر ، صحيح؟
    Es gibt keinen Grund nein zur Job Absicherung zu sagen, es sei denn, wir würden die nächsten fünf Jahre nicht miteinander verbringen wollen. Open Subtitles لا يوجد هناك سبب لنقول لا لضمان وظيفتنا الا إن اعتقدنا أننا لا نريد أن نقضي الخمس سنوات القادمة معا
    Hör mal, wir müssen etwas Zeit miteinander verbringen, herausfinden, was plötzlich zwischen uns vorgeht, denn... das meiste davon mag ich, sehr sogar. Open Subtitles إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه
    Ach wie auch immer, wenigstens haben wir jetzt viel mehr Zeit, die wir miteinander verbringen können. Open Subtitles على الأقل سيكون لدينا المزيد من الوقت لنقضيه معاً
    Wir werden den ganzen Tag miteinander verbringen. Open Subtitles سنكون جميعنا معاً طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more