Ich bin gerade mitten in einer Probe. | Open Subtitles | جوردن كول. نورما، أنا في منتصف التدريب على مشهد ما. |
mitten in einer Dürre ertrinkt der Leiter des Wasseramtes. | Open Subtitles | في منتصف فترة الجفاف و مندوب لجنة المياه يغرق. |
mitten in einer Dürre ertrinkt der Leiter des Wasseramtes. | Open Subtitles | في منتصف فترة الجفاف و مندوب لجنة المياه يغرق. |
Dann könnt ihr Maulwürfe verhauen, denn jetzt gerade, sind wir mitten in einer Familiensache, also... | Open Subtitles | يمكنكما عندها لعب هواك مول لأننا الآن نوعاً ما في وسط شئ عائلي بالكامل |
Solche Leute machen keine dunklen Geschäfte mitten in einer dunklen Gasse. | Open Subtitles | رجال مثله لا يقيمون صفقات مبهمة في وسط أزقة مظلمة |
Prue, wir sind mitten in einer Unterhaltung, und da die Mittagspause seit fünf Minuten vorbei ist, | Open Subtitles | برو، إننا في وسط مناقشة جدية، كما أنَّ وقت استراحة غداؤكِ قد انتهت منذ خمس دقائق |
Herrgott, Pam, wir sind mitten in einer Operation! | Open Subtitles | لأجل الرب ، بام نحن فى خضم عملية جارية الأن |
Vor ein paar Jahren, als Camden... sich inmitten einer anderen Hitzewelle befand, waren Randy und ich mitten in einer Welle von Kriminalität. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات .. "وبينما مقاطعة "كامدين تمر بوسط موجة حر أخرى (أنا و (راندي كنا في وسط موجة إجرام |
Mir ist egal, ob er mitten in einer Herz-Operation steckt. | Open Subtitles | لا أبالي إن كان في خضم عملية جراحية لقلب مفتوح |
Sie können mich nicht mitten in einer Krise entlassen. | Open Subtitles | لا تستطيع فصلى يا سيدي في منتصف الازمة ، تحتاجنى هنا |
Rex hatte einen Herzinfarkt, mitten in einer Konferenz. | Open Subtitles | ريكس حدث له تضخم في القلب في منتصف إجتماع عمل |
Was? Wir sind mitten in einer Blitz-Rettungsaktion, Klaus. | Open Subtitles | نحن في منتصف عاصفة رعد وبرق ونقوم بعملية إنقاذ |
Ich habe manchmal mitten in einer Operation diese Momente, in denen mir plötzlich klar wird, dass... meine Hände, die tun... diese außergewöhnlichen Dinge. | Open Subtitles | تراودني بعض اللحظات أحياناَ في منتصف جراحة أدرك فجأةَ أن يداي تفعل هذا .. الشيء الاستثنائي |
Nun, ich bin mitten in einer Email, also... wenn du einfach... | Open Subtitles | أنا في منتصف رسالة إلكترونية فقط إن أمكنك أن تكمّل هناك في الوراء |
Wir sind mitten in einer Millionen Dollar Verhandlung. | Open Subtitles | نحنُ في منتصف مفاوضات تساوي ملايين الدولارات |
Wir können nicht mitten in einer Mordermittlung auf eine Autopsie verzichten. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتخلى عن عملية تشريح في وسط تحقيق في جريمة قتل. |
mitten in einer Ermittlung beantworte ich keine gesellschaftlichen Anrufe. | Open Subtitles | عندما أكون في وسط تحقيق، أنا لا أرد على المكالمات الإجتماعية. |
Wir waren mitten in einer Operation und wir haben alle das Bewusstsein verloren. | Open Subtitles | لقد كنا في وسط عملية جراحيه وفقدنا جميعا الوعي |
Man kann mitten in einer überfüllten Bar keine Bösewichte herauspicken. | Open Subtitles | لا يمكنك أصطياد الأشرار في وسط حانة مزدحمة |
Nun, wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich bin gerade mitten in einer Besprechung. | Open Subtitles | الآن ، إن كنت لا تمانعي أنا في وسط اجتماع |