"monsters" - Translation from German to Arabic

    • الوحش
        
    • لوحش
        
    • للوحش
        
    Wieder wird die Wand weiß gemalt, bis auf den Panzer und den Anzug. Das Gesicht des Monsters wurde nur mit schwarzer Farbe übermalt. TED فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش.
    Sie will die Existenz des Monsters beweisen. Open Subtitles إذاً، الآن تريد أن تثبت بأن قصص الوحش حقيقية
    Dort sind wir an der Wüststätte des Monsters. Open Subtitles ها نحن نشهد مجددا ً نتائج أفعال هذا الوحش
    Wieder werden wir nur Zeugen der unstillbaren Mordgier dieses Monsters. Open Subtitles ها نحن نشهد مجددا ً نتائج أفعال هذا الوحش
    Es kann eine Genugtuung sein, den gebrochenen, aufgeblähten Körper eines Monsters zu sehen... und zu wissen, dass er nie wieder kommt. Open Subtitles قد يكون من المريح للنفس رؤية الجثة المكسورة المنتفخة لوحش ومعرفة أنها لن تعود للحياة قط
    Die Vernichtungsspur dieses Monsters wird die Behörden direkt zu mir führen. Open Subtitles أثر خراب هذا الوحش سيقود السلطات مباشرة إلي
    Ich mein'; sie sieht krank aus, aber ich denke es sei zu hochgegriffen, dass sei die Arbeit des Monsters. Open Subtitles أعني, إنها تبدو مريضة لكن أعتقد أنها مبالغة للقول أن ذلك من عمل الوحش
    Wenn ihr nicht nach dem Monster geschaut hättet, hättet ihr es nicht gefunden und ihr wärt noch glücklich in euren Betten, anstatt langsam im Magen des Monsters verdaut zu werden. Open Subtitles لو لم تكن بحثت عن الوحش، لما كنت وجدته، وستكون سعيداً في سريرك، بدل أن تهضمك معدة الوحش.
    Wenn er wirklich so eine Art Verbündeter dieses Monsters ist, ist es dann nicht möglich, dass er zu ihm zurück will? Open Subtitles إذا كان حقاً شريكاً لهذا الوحش أوليس من المحتمل بأنه يريد العودة
    Nur, dass die Jungs noch immer weg und vielleicht in den Händen eines Monsters sind. Open Subtitles نعم عدا ان اولادى مفقودين وربما فى يد الوحش
    Es ist kein Wunder, dass sie so ein Nuttiges Outfit an hatte und rausging und nach Anerkennung Ausschau hielt, und dabei in die Arme dieses Monsters gelangte, welches sie umgebracht hatte. Open Subtitles و خرجت من هذا المنزل للبحث عن القوة بين ذراعي الوحش الذي قتلها
    Man sah uns nicht als Menschen, sondern als die Hand eines Monsters, das Amerika hasste. Open Subtitles يروا أننا لسنا بشر ليس سوى يد الوحش التي تكره أمريكا
    Das Letzte, was mein Kind auf dieser Welt sah, war das Gesicht dieses Monsters. Open Subtitles آخر ما رآه ابني على هذه الأرض كان وجه ذلك الوحش
    Ich glaube, die Proportionen des Monsters stimmen in etwa. Open Subtitles أعتقد أن المعلومات صحيحة حول ذلك الوحش
    Vielleicht, oder du willst nur die Schwachstelle des Monsters finden. Open Subtitles ربّما... ربّما تريدين معرفةَ نقاط ضعف الوحش و حسب.
    Jetzt kannst du nicht mehr weg, bist gefangen im Inneren des Monsters. Open Subtitles والآن,ليسبإمكانكِالرحيلحقاً ... . فأنتِ سجينة ذلك الوحش ...
    Nachdem Sie das Gehirn des Monsters verzehrt haben, auch sein Blut zu trinken. Open Subtitles الوحوش شرب دم هذا الوحش الصّغير
    Die Tochter des Monsters. Open Subtitles ابنة الوحش يجب أن يكون هناك سبب
    Aber für alle ist es nur der Name eines Monsters. Open Subtitles لكنّ الجميع يعتبرونه اسماً لوحش
    Es geht um das Erschaffen eines Monsters. Open Subtitles بل نتحدث حيال إيقاظنا لوحش
    Das, was du hier siehst, ist die innere Struktur des Monsters. Open Subtitles ما تراه الآن هو الهيكل الداخلي للوحش الحديدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more