| Alles was ich weiß, ist: morgen um diese Zeit werde ich tot sein. | Open Subtitles | كل الذي أستطيع قوله أنني غداً في مثل هذا الوقت أكون ميتاً |
| - morgen um 8.30 Uhr, okay? | Open Subtitles | ـ غداً في 8.30، حسناً؟ ـ حسناً ، مع السلامة، جيني |
| Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin. | Open Subtitles | اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا |
| Aber es ist was anderes, wenn's morgen um 19 Uhr ist. | Open Subtitles | ليس مثل ما سأفعله غداً عند الساعة الـ 7: 00 ضوء الشموع. |
| morgen um diese Zeit wird es so aussehen, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | لكنّ غدًا في مثل هذا الوقت، ستضحى الإصابة وكأنّها لم تكُن. |
| Aber nicht später! morgen um sieben im Rathaus! Danke! | Open Subtitles | .إذاً أتوقع قدومه غداً في مبنى المحافظة .شكراً لك |
| morgen um diese Zeit sind all seine Wunden verheilt. | Open Subtitles | غداً في مثل هذا الوقت، ستكون جراحه قد التأمت |
| Die Präsentation ist heute um drei, das Flugzeug fliegt morgen um neun. | Open Subtitles | ستكون المحاضرة اليوم في الـ3 و ستغادر الطائرة غداً في الـ 9 |
| Ok, Hochzeitsplaner morgen um 11 Uhr. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ منسقة الزفاف ستأتي غداً في الـ 11 |
| morgen um 19.00 Uhr gibt es Essen. | Open Subtitles | سأقوم بتحضير العشاء غداً في السابعة مساءاً |
| Gehe morgen um 20 Uhr mit Mutter zum Essen ins Au Troquet. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ امي إلى أو تروكويت للعشاء غدا في الثامنه |
| Das Team-Frühstück findet morgen um 9 statt um 8 Uhr statt. Oh! | Open Subtitles | فطار الفريق الجماعي للفطائر المحلاة غدا في التاسعة بدلا من الثامنة |
| Komm morgen um fünf zum Ufer des Tiber. Zu unserem alten Treffpunkt. | Open Subtitles | قابليني غدا في المكان المعتاد عند نهر التيبر في الساعة الخامس. |
| Ich wünschte, es wäre schon morgen um fünf. | Open Subtitles | أتمنّى لو الوقت الآن هو غداً عند الخامسة |
| Das ist toll. Wir sehen dich dann morgen um 10:00 Uhr. | Open Subtitles | هذا رائع، سنراكِ غدًا في العاشرة صباحًا. |
| Strom und Telefon werden morgen um zehn abgestellt. | Open Subtitles | سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد |
| Also dann, sollen wir sagen morgen um zwölf, wenn es nicht regnet? | Open Subtitles | في هذه الحالة, هل نلتقي غداً الساعة 12 ما لم تمطر؟ |
| Ich hab morgen um 15 Uhr Abgabetermin. Bis dahin kannst du's dir überlegen. | Open Subtitles | سأقوم بنشر هذا في الثالثة في الغد يجبأنتحددرأيكلوقتها. |
| Die Aortenklappen sind spontane Leute, könnten Sie also Ihren Vortrag morgen um 15 Uhr halten? | Open Subtitles | فريق المختصون بصمامات الشرايين الأورطية مزاجيون لو تقدم أوراقك غدا الساعة الثالثة عصرا |
| Ich werde dich morgen um 9:30 beim Mitarbeitertreffen sehen. | Open Subtitles | سأراك غدا عند الساعة 9: 30في قاعة الإجتماع |
| morgen um diese Zeit, könntest du der berühmteste Mann der Staaten sein. | Open Subtitles | في مِثلِ هذا الوقت غداً صباحاً رُبما ستجدُ نفسكَ أشهَرَ رجُلٍ في الولاية |
| Sie nahm normalerweise das erste Flugzeug am morgen um 9 Uhr. | Open Subtitles | لقد اعتادت على أخذ الطائرة الأولى في الصباح في الساعة التاسعة |
| Die Putzkolonne fand ihn heute morgen um 7:00 Uhr. | Open Subtitles | 30. تنظيف الطاقمِ وَجدَه هذا الصباحِ في 7: 00. |
| Jeden morgen um 8.30 die Kontrolluhr stechen, nach Feiertagen 7.30, aber montags um 8 Uhr. | Open Subtitles | انت تلكم السعة 8: 30 كل صباح في 7: 30 صباحاً نتابع اجازة وظيفية |
| Ihr Flug geht morgen um 18.30 Uhr. | Open Subtitles | انت الان على طائرة دى سى 8 من مطار تان سون نات غدا فى السادسة والنص مساءا |
| Sie nehmen die Fähre morgen um Sieben, oder sie fahren mit denen. | Open Subtitles | غداً فى السابعه صباحاً ،ستأخذها أو ستذهاب معهم. |