"morgen um" - Traduction Allemand en Arabe

    • غداً في
        
    • غدا في
        
    • غداً عند
        
    • غدًا في
        
    • من صباح
        
    • غداً الساعة
        
    • في الغد
        
    • غدا الساعة
        
    • غدا عند
        
    • غداً صباحاً
        
    • الصباح في
        
    • الصباحِ في
        
    • صباح في
        
    • غدا فى
        
    • غداً فى
        
    Alles was ich weiß, ist: morgen um diese Zeit werde ich tot sein. Open Subtitles كل الذي أستطيع قوله أنني غداً في مثل هذا الوقت أكون ميتاً
    - morgen um 8.30 Uhr, okay? Open Subtitles ـ غداً في 8.30، حسناً؟ ـ حسناً ، مع السلامة، جيني
    Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin. Open Subtitles اعدك انني سأعود الى هذه الشقة غدا في الثانية ظهرا
    Aber es ist was anderes, wenn's morgen um 19 Uhr ist. Open Subtitles ليس مثل ما سأفعله غداً عند الساعة الـ 7: 00 ضوء الشموع.
    morgen um diese Zeit wird es so aussehen, als wäre nichts passiert. Open Subtitles لكنّ غدًا في مثل هذا الوقت، ستضحى الإصابة وكأنّها لم تكُن.
    Aber nicht später! morgen um sieben im Rathaus! Danke! Open Subtitles .إذاً أتوقع قدومه غداً في مبنى المحافظة .شكراً لك
    morgen um diese Zeit sind all seine Wunden verheilt. Open Subtitles غداً في مثل هذا الوقت، ستكون جراحه قد التأمت
    Die Präsentation ist heute um drei, das Flugzeug fliegt morgen um neun. Open Subtitles ستكون المحاضرة اليوم في الـ3 و ستغادر الطائرة غداً في الـ 9
    Ok, Hochzeitsplaner morgen um 11 Uhr. Open Subtitles حسناً، إنَّ منسقة الزفاف ستأتي غداً في الـ 11
    morgen um 19.00 Uhr gibt es Essen. Open Subtitles سأقوم بتحضير العشاء غداً في السابعة مساءاً
    Gehe morgen um 20 Uhr mit Mutter zum Essen ins Au Troquet. Open Subtitles أريدك أن تأخذ امي إلى أو تروكويت للعشاء غدا في الثامنه
    Das Team-Frühstück findet morgen um 9 statt um 8 Uhr statt. Oh! Open Subtitles فطار الفريق الجماعي للفطائر المحلاة غدا في التاسعة بدلا من الثامنة
    Komm morgen um fünf zum Ufer des Tiber. Zu unserem alten Treffpunkt. Open Subtitles قابليني غدا في المكان المعتاد عند نهر التيبر في الساعة الخامس.
    Ich wünschte, es wäre schon morgen um fünf. Open Subtitles أتمنّى لو الوقت الآن هو غداً عند الخامسة
    Das ist toll. Wir sehen dich dann morgen um 10:00 Uhr. Open Subtitles هذا رائع، سنراكِ غدًا في العاشرة صباحًا.
    Strom und Telefon werden morgen um zehn abgestellt. Open Subtitles سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد
    Also dann, sollen wir sagen morgen um zwölf, wenn es nicht regnet? Open Subtitles في هذه الحالة, هل نلتقي غداً الساعة 12 ما لم تمطر؟
    Ich hab morgen um 15 Uhr Abgabetermin. Bis dahin kannst du's dir überlegen. Open Subtitles سأقوم بنشر هذا في الثالثة في الغد يجبأنتحددرأيكلوقتها.
    Die Aortenklappen sind spontane Leute, könnten Sie also Ihren Vortrag morgen um 15 Uhr halten? Open Subtitles فريق المختصون بصمامات الشرايين الأورطية مزاجيون لو تقدم أوراقك غدا الساعة الثالثة عصرا
    Ich werde dich morgen um 9:30 beim Mitarbeitertreffen sehen. Open Subtitles سأراك غدا عند الساعة 9: 30في قاعة الإجتماع
    morgen um diese Zeit, könntest du der berühmteste Mann der Staaten sein. Open Subtitles في مِثلِ هذا الوقت غداً صباحاً رُبما ستجدُ نفسكَ أشهَرَ رجُلٍ في الولاية
    Sie nahm normalerweise das erste Flugzeug am morgen um 9 Uhr. Open Subtitles لقد اعتادت على أخذ الطائرة الأولى في الصباح في الساعة التاسعة
    Die Putzkolonne fand ihn heute morgen um 7:00 Uhr. Open Subtitles 30. تنظيف الطاقمِ وَجدَه هذا الصباحِ في 7: 00.
    Jeden morgen um 8.30 die Kontrolluhr stechen, nach Feiertagen 7.30, aber montags um 8 Uhr. Open Subtitles انت تلكم السعة 8: 30 كل صباح في 7: 30 صباحاً نتابع اجازة وظيفية
    Ihr Flug geht morgen um 18.30 Uhr. Open Subtitles انت الان على طائرة دى سى 8 من مطار تان سون نات غدا فى السادسة والنص مساءا
    Sie nehmen die Fähre morgen um Sieben, oder sie fahren mit denen. Open Subtitles غداً فى السابعه صباحاً ،ستأخذها أو ستذهاب معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus