| Er geht danach direkt zu Bett. Rufen Sie morgen wieder an. | Open Subtitles | سيخلد إلى النوم، اتصلي به غداً خلال النهار، عمتِ مساءً |
| Ich wäre dir dankbar, wenn du mir morgen wieder helfen würdest. | Open Subtitles | سـأكون ممتناً جداً لو استطعت العودة غداً لتستعد قبل العرض |
| Wir kommen morgen wieder. - Nein, morgen ist es zu spät. | Open Subtitles | يمكننا العودة غداً لا , غداً , لا سنكون متأخرين |
| Die Männer da draußen kommen morgen wieder, um sie und das Kind zu töten. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين جاؤا لمرافقتي اليوم سيجيء مثلهم غدا .. لكن كفرقة إعدام |
| Wenn Ihr Anwalt was taugt, sind Sie morgen wieder draußen, wenn Sie eine Kaution stellen. | Open Subtitles | إذا كان محاميك يستحق ثمنه فسوف تخرجي من هنا غدا إذا أستطتعتي الـتاجيل حسناً |
| Das werde ich morgen wieder aufleben lassen. | Open Subtitles | أتعلمين , أعتقد أننى سابدأ بإنعاش ذلك من الغد |
| Unglaublich, dass ich morgen wieder heimgehe und die Schule wieder anfängt. | Open Subtitles | لا أصدق أنني سأعود إلى منزلي غداً. وستبدأ المدرسة مجدداً. |
| - Sehr gute. Ich verspreche, morgen wieder im Geschäft zu sein. | Open Subtitles | أعدك بأننى سوف أكون بالمحل غداً و سوف أكون بمنتهى النشاط |
| Sie möchte in ihren Gemächern bleiben, bis sie morgen wieder fort sind. | Open Subtitles | أخبريها أن تبقى فى عرفتها حتى نتخلص منهما غداً |
| Die Nacht ist jung und deine Eltern müssen morgen wieder abreisen. | Open Subtitles | الليل صغير، أبويك يَجِبُ أَنْ يَتْركوا غداً. |
| Komm morgen wieder, dann bin ich ansprechbarer. | Open Subtitles | أمك متعبة . تعال لتمرح غداً سأكون أكثر تجاوباً حينها |
| Du sollst dich entspannen, er kommt morgen wieder. | Open Subtitles | يقول أنة يجب عليك أن لا تجهد نفسك و سيعطيك دواءً و يعود لفحصك غداً |
| Du sollst dich entspannen, er kommt morgen wieder. | Open Subtitles | يقول أنة يجب عليك أن لا تجهد نفسك و سيعطيك دواءً و يعود لفحصك غداً |
| Er wäre morgen wieder auf Sendung! - Wir verlören 20 Punkte. | Open Subtitles | كل شبكة أخرى ستأخذه لحظة خروجه من الباب وسيعود على الهواء لحساب محطة أي بي سي غداً |
| Vergiss bloß mein Gesicht nicht, Schwanzlutscher. Du siehst es morgen wieder. | Open Subtitles | لا تنسى هذا الوجه ، أيها الوغد سيكون هنا غدا |
| Ich bin morgen wieder weg, versprochen. Lass uns jetzt nicht darüber reden. | Open Subtitles | اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا |
| Ja, das wäre auch toll, aber Jack muss morgen wieder in die schule und dann fährt er drei Tage auf klassenfahrt. | Open Subtitles | نعم , هذا سوف يكون عظيما جدا ولكنه سيبدأ المدرسة غدا وسيكون أيضا فى رحلة ميدانية لمدة ثلاث أيام |
| Muss morgen wieder in der Mine sein. | Open Subtitles | لو تمكنت من العودة الي المنجم بحلول ليلة غدا |
| General Tanz wird erst morgen wieder zum Dienst kommen. | Open Subtitles | ستكون سعيدا اذا عرفت أن جنرال تانز لن يعود اٍلى مهامه قبل غدا |
| Komm lieber morgen wieder. | Open Subtitles | حاليا؛ لست فى حاجة لمطربة فلتمرى علينا غدا |
| Ich zahle, wenn ich gehe. Wir treffen uns morgen wieder. | Open Subtitles | سأدفع الحساب عند خروجى وسنتقابل ثانية مساء الغد |
| Wenn es morgen wieder funktioniert, finanziere ich alles. | Open Subtitles | إن نجح الأمر مجدداً بالغد فسوف أمول العملية كلها |
| Er kommt erst morgen wieder. | Open Subtitles | لن يعود حتى الصباح |
| Du zeichnest erst morgen wieder "Sues Sektor" auf. | Open Subtitles | اه , انك لم تقرري لشريط آخر "ركن سو" حتى مساء غد. |
| Natürlich ließ sie dich am nächsten morgen wieder Mal wie einen Klumpen Blei fallen. | Open Subtitles | بالطبع بعد حلول الصباح مرة أخرى هجرتك مثل آثار البول |