"munition" - Translation from German to Arabic

    • الذخيرة
        
    • ذخيرة
        
    • والذخيرة
        
    • الرصاص
        
    • والذخائر
        
    • الذخائر
        
    • ذخيره
        
    • ذخيرتي
        
    • للذخيرة
        
    • رصاص
        
    • الذخيره
        
    • ذخيرتك
        
    • بالذخيرة
        
    • طلقات
        
    • رصاصات
        
    Jetzt haben wir keine Munition mehr. Ich habe es ihm gesagt. Open Subtitles لقد أوشكت الذخيرة علي الأنتهاء لقد أخبرته بأمكانية حدوث ذلك
    Lhr habt scharfe Munition, doch braucht ihr sie nicht zu benützen. Open Subtitles سيكون لديكم الذخيرة الحية ولكن لن يكون هناك طلب لاستخدامها
    Ausgestattet mit Waffen, die mehr als 2000 Salven pro Minute an thermokeramischer Munition feuern. Open Subtitles مسلحين بأسلحة تطلق الرصاص، بمعدل ألفين طلقة في الدقيقة من ذخيرة السيراميك الحرارية.
    Solange Waffen und Munition ungehindert über die Grenzen Somalias strömen, kann es keinen wirksamen und dauerhaften Frieden in dem Land geben. UN ولن يتأتى إحراز تقدم فعلي ودائم في الصومال ما دامت الأسلحة والذخيرة تتدفق دون رادع عبر حدود الصومال.
    Geiz nicht mit der Munition! Open Subtitles فلا تبخل في استعمال الرصاص تكفي رصاصة واحدة أخرى في الرأس
    Holt jede Munition, die ihr habt. So viel ihr tragen könnt. Her damit. Open Subtitles هذا جيد, أحضروا كل الذخيرة التي عندكم كل شيء تستطيعون حمله, بسرعة
    Als Reaktionen auf die zahlreichen Ausschreitungen, rüsten sich einige der Bürger mit Waffen und Munition. Open Subtitles و نتيجةً للاضطرابات في الشوارع، فقد عمدَ بعضُ المواطنين على تخزين الأسلحة و الذخيرة.
    Ok, ich sehe 2 Zugänge zum Dach. Wir müssen beide Treppenhäuser abdecken. Munition sparen! Open Subtitles حسناً، هناك طريقين للسطح نريد أن نغلق كلاهما بنفس الكفاءة حافظوا على الذخيرة
    Wir haben weder genug Zeit noch Munition, um darüber zu diskutieren. Open Subtitles ليس لدينا الوقت الكافي و لا الذخيرة للجدل بشأن هذا
    6. beschließt, die Frage der Bestände überschüssiger konventioneller Munition umfassend zu behandeln; UN 6 - تقرر معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    Sie haben keine Munition mehr. Chata will nur verhindern, dass ein Querschläger den Munitionswagen in Brand setzt. Open Subtitles تشاتا لن يخاطر بإصابة رصاصة لعربة الذخيرة تلك
    - Haben Sie genug Munition? Open Subtitles لا احب هذا المشهد . هل لديك ذخيرة كافية ؟
    60 Schuß Munition pro Mann! Open Subtitles اطلب منهم اتخاذ 60 طلقة ذخيرة بندقية لكل رجل
    Toller Zeitpunkt, um keine Munition mehr zu haben. Open Subtitles حسناً.. لقد اخترتم وقتاً لتبقوا بلا ذخيرة
    Diese Zusammenarbeit umfasst die rasche Reaktion auf Ersuchen um Hilfe bei der Rückverfolgung solcher Schusswaffen, dazugehörigen Teile und Komponenten und Munition im Rahmen der verfügbaren Mittel. UN ويتعين أن يشمل هذا التعاون تقديم ردود سريعة على طلبات المساعدة في اقتفاء أثر تلك الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة ضمن حدود الموارد المتاحة.
    Keine Soldaten, sondern Banditen. Suchen Waffen und Munition, nicht Gold. Open Subtitles ليسوا جنوداً , أنهم قطاع الطرق لا يهتمون بالذهب بل بالأسلحة والذخيرة
    Und wir können die Munition nicht einfach tauschen, das Kaliber würde ja gar nicht zu dem von unseren Knarren passen. Open Subtitles حتى أنه لا يمكننا إبدال الرصاص لأنها لا توافق قطر فوهة مسدساتنا.
    Auswirkungen der Verwendung von Rüstungsgütern und Munition, die abgereichertes Uran enthalten UN 62/30 - آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد
    Ich wollte gerade die Munition holen. Aber da bekamen sie Verstärkung. Open Subtitles كان لي تقريبا الذخائر خارج عندما انضمت إلى التعزيزات لهم.
    Was schlimmer ist: die Männer haben weder Winterkleidung noch Munition. Open Subtitles لديكم مشاكل اكبر فالرجال ليس لديهم ملابس شتويه او ذخيره كافيه
    - ich habe kaum noch Munition! - Kommt rüber. Open Subtitles أقتربت ذخيرتي على الأنتهاء حسنا تعالي إلى الداخل
    Das ist der Baum, von dem die Polizei sagte, wo der Ursprungspunkt der Munition war. Open Subtitles هذه هي الشجرة التي قال فريق الخدمة التقنية أنها كانت نقطة الاشتباه الأساسية للذخيرة
    Verstärkte Munition. Sie durchschlägt die Autotür. Open Subtitles انه يستعمل رصاص فائق السرعه سيارتك لن توقفهم
    Der Sprengstoff wurde gerettet die Waffen und der größte Teil der Munition. Open Subtitles لقد قمنا بانقاذ المتفجرات والاسلحه ومعظم الذخيره
    Der Unterschied liegt im Kampf. Man soll seine ganze Munition auf einmal verschießen und die Gegenseite vernichten. Open Subtitles يجب ان تطلق كل ذخيرتك مرة واحد وبعدها تقاتل الجهة الاخري
    Die Zeit war doch nicht zu knapp bei der scharfen Munition, oder? Open Subtitles لم أكن قريب جداً فى مــناورة بالذخيرة الحية، أليس كذلك؟
    Es bringt nix, aus der Ferne zu schießen, du verschwendest nur Munition. Open Subtitles ليس هناك فائدة من التصويب البعيد أنت فقط تضيع ما لديك من طلقات
    - Lee, da ist keine Munition drin. Open Subtitles لي , ليس هناك رصاصات في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more