"musik hören" - Translation from German to Arabic

    • سماع الموسيقى
        
    • الى الموسيقى
        
    • الاستماع إلى الموسيقى
        
    • بعض الموسيقى
        
    • للموسيقي
        
    • ببعض الموسيقى
        
    • استمع للموسيقى
        
    Wenn ich mir ein Musikvideo ohne Ton anschaue, kann ich Musik hören. TED عندما أشاهد مقطعاً غنائياً مصوراً بدون صوت، يمكنني سماع الموسيقى.
    - Können wir noch mal die Musik hören? Open Subtitles لست متأكداً أيمكننا سماع الموسيقى ثانيةً؟
    Wir dürfen keine Musik hören, keine Filme gucken, wir dürfen niemals allein sein. Open Subtitles لانستطيع الاستماع الى الموسيقى ,ولانستطيع مشاهدة الأفلام, ليس من المفترض ان نكون وحيدين.
    So sehr, dass ich mit keinem im Auto reden konnte, und ich konnte auch keine Musik hören. TED بحيث لم أستطع حتى التحدث إلى أي أحد داخل السيارة بل حتى الاستماع إلى الموسيقى.
    Es wird kalt. Wir können ja Musik hören, während wir warten. Open Subtitles الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر
    Ich kann den ganzen Tag Musik hören... den ganzen Tag über Musik reden. Open Subtitles يمكنني أن أستمع للموسيقي طوال اليوم والتحدث عن الموسيقى طوال اليوم إنه فعلا شئ منعش
    Falls du zur Feier dessen Musik hören willst, wäre ich dem sogar nicht abgeneigt. Open Subtitles بالحقيقة، إن كنت ترغب بالإحتفال ببعض الموسيقى لن أمانع هذا
    Immer locker bleiben. Auf die Musik hören und dem Beat folgen. Open Subtitles , عليك ان تمرن ولكن فك نفسك , استمع للموسيقى تتبع الدقات .
    Und dass er die Musik hören konnte, als er noch im Mutterleib war? Open Subtitles وان الطفل استطاع سماع الموسيقى أتناء وجوده في رحم أمه ؟
    Menschen konnten nun jederzeit Musik hören. Es war nicht nötig, dass sie ein Instrument spielten, Noten lesen konnten oder gar in Konzerte gingen. TED يستطيع الناس الان سماع الموسيقى في جميع الاوقات على الرغم من انه بات من غير الضروري أن يعزفوا على الة موسيقية، أوأن يقرؤا الموسيقى أو حتى أن يذهبوا إلى الحفلات الموسيقية
    Ich, ähm, näherte mich der Tür und ich konnte dort drinnen Musik hören. Open Subtitles أنا وصلتُ إلى بيته وكان بإمكاني" "سماع الموسيقى بالداخل "أصوات حادة"
    Und ich weiß, es ist nicht, wie richtiges hören, aber man kann eine Unterhaltung am Telefon führen oder Musik hören oder Gelächter. Open Subtitles و أنا اعرف انها ليست مثل السمع الاعتيادى ولكن يمكنك عمل محادثة على الهاتف او الاستماع الى الموسيقى
    Wollen Sie Musik hören? Open Subtitles هل تحتاجين الى الموسيقى ؟
    Es scheint, dass Musik hören das Gehirn zwar ziemlich gut beschäftigt, aber Musik machen wie ein Ganzkörper-Workout für das Gehirn ist. TED تبين أن الاستماع إلى الموسيقى يشغل الدماغ ببعض النشاطات المذهلة أما العزف بالنسبة للعقل تمامًا كما الرياضة بالنسبة للجسم
    Es wird vermutlich eines Tages größer sein, als ich und fürchterliche Musik hören. Open Subtitles هم على الأرجح سيصبح أكبر من لي يوم واحد، وهم ستعمل الاستماع إلى الموسيقى الرهيبة.
    Man kann Musik hören, wann man will... onanieren, wann man will, spazieren gehen, wann man will... sich unterhalten, wann man will. Open Subtitles يمكنك الاستماع إلى الموسيقى وقتما تشاء وممارسة العادة السرية وقتما تشاء تذهب للتنزه وقتما تشاء تتحدث مع اي شخص وقتما تشاء لن تشتاق للرفقة على الإطلاق
    Wollen Sie etwas Musik hören? Open Subtitles هل ترغبين في سماع بعض الموسيقى بينما نقود؟ نعمن من فضلك.
    Ich möchte gern wieder Musik hören. Open Subtitles أود فقط أن أسمع بعض الموسيقى ثانيه
    Möchtest du etwas Musik hören? Open Subtitles هل ترغبين بسماع بعض الموسيقى ؟
    Diese Erfindung wird die Art, wie wir Musik hören, revolutionieren, wie wir Wohnungen mieten, jemanden kennenlernen. Open Subtitles "ستعمل تلك الآلة بالطريقة التي نستمع بها للموسيقي" " والصيد وإيجار الشقّات"
    Ich will keine Musik hören, Sheldon. Open Subtitles (لا أريد أن استمع للموسيقى يا (شيلدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more