"muss dich" - Translation from German to Arabic

    • بك لاحقاً
        
    • عليّ أخذك
        
    • عليّ إخراجكِ
        
    • عليَّ أن
        
    • يجب أوصلك
        
    • يجب أن أوصلك
        
    • أن اسألك
        
    • أريد أن أراكِ
        
    Hör zu, ich muss dich zurückrufen. Open Subtitles اسمع , يجب أن أعاود الإتصال بك لاحقاً , حسناً ؟
    Marcus, ich muss dich zurückrufen. Open Subtitles ماركوس سأضطر أن أتصل بك لاحقاً
    Ich muss dich ins Krankenhaus bringen. Du verlierst eine Menge Blut. Open Subtitles عليّ أخذك للمستشفى، إنك تفقد الكثير من الدماء.
    Ich muss dich hier rausschaffen, okay? Open Subtitles عليّ إخراجكِ من هنا، مفهوم؟
    Tut mir leid. Ich muss dich zurückbringen. Open Subtitles أنا آسف, ولكن يجب عليَّ أن أُعيدك إلى هناك
    Wenn du mitkämst, könnte ich sagen, ich muss dich heimbringen, wenn ich gehen will. Open Subtitles لكني لا أريد البقاء طويلاً ...كنت أفكر, لو أنكِ تأتين معي أيضاً أستطيع أن أقول له أنني يجب أوصلك الى البيت عندما أريد الذهاب
    Komm! Ich muss dich in den Schutzraum bringen. Open Subtitles تعالي، يجب أن أوصلك إلى الغرفة الآمنة.
    Liebling, ich muss dich was fragen. Open Subtitles عزيزتي، عليّ أن اسألك في شيء ما
    Ich bin froh, dass du es getan hast. Ich muss dich sehen. Open Subtitles أنا سعيد بانك قلبتيها, أريد أن أراكِ
    Okay, ich muss dich zurück rufen. Open Subtitles حسناً، سأتصل بك لاحقاً -قريباً
    Ty, ich muss dich zurückrufen. Open Subtitles اوه تاي سأتصل بك لاحقاً
    Ich muss dich zurückrufen. Open Subtitles سأتصل بك لاحقاً
    Ich muss dich zu einem Telefon bringen. Open Subtitles ..عليّ أخذك إلى أقرب حجرة هاتف
    Ja, ich muss dich in Bewegung halten. Das ist verrückt. Open Subtitles أجل , حسناً عليَّ أن أجعلك تستمر في التحرك
    Ich muss dich online bringen, sofort! Open Subtitles يجب أوصلك بالإنترنت الآن.
    Ich muss dich heimbringen. Open Subtitles يجب أن أوصلك للمنزل
    Ich muss dich etwas fragen Open Subtitles أريد أن اسألك شيئا
    Ich muss dich hier morgen nicht sehen. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ هنا غدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more