"muss nach hause" - Translation from German to Arabic

    • أن أذهب للمنزل
        
    • أن أذهب إلى المنزل
        
    • عليّ العودة إلى المنزل
        
    • علي أن أعود إلى البيت
        
    • بحاجة للعودة للمنزل
        
    • يجب ان اعود للمنزل
        
    • يجب أن أذهب إلى البيت
        
    • يجب أن أعود للمنزل
        
    • سأذهبُ للمنزل
        
    • أن أذهب للبيت
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    Aber ich muss morgen arbeiten. Ich muss nach Hause. Open Subtitles و لكن الوقت متأخر , وأنا فتاة عاملة يجب أن أذهب للمنزل
    Ich muss nach Hause und mich für die Party fertig machen. Kommst du? Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل و أستعد للحفلة ، ألن تأتي ؟
    Ich muss nach Hause und meinen Neffen verabschieden. Open Subtitles يجب أن أذهب ، يجب أن أذهب . إلى المنزل و أودّع إبن أختي
    Ich muss nach Hause und die Teppichreiniger hineinlassen. Open Subtitles عليّ العودة إلى المنزل لاستقبال منظفي السجاد.
    Ich muss nach Hause. Open Subtitles علي أن أعود إلى البيت.
    Hör mal, ich muss nach Hause, aber ich lasse sie nicht zurück. Open Subtitles أنصت , أنا بحاجة للعودة للمنزل ولكنى لن اتركهم خلفى
    - Ich muss nach Hause. - Kommen Sie mit. Seien Sie ruhig. Open Subtitles يجب ان اعود للمنزل تعال معنا, ودعنا نكون هادئين
    Sehr gern, aber ich muss nach Hause. Open Subtitles كنتأود.. لكن يجب أن أذهب إلى البيت.
    Nein, danke. Ich muss nach Hause und die Katzen füttern, wisst ihr? Open Subtitles لا، شكراً لكِ، يجب أن أعود للمنزل فلديّ قطّة لأطعمها، كما تعلمين
    Ich muss nach Hause. - Diese Nachrichten sind spitze. Open Subtitles مستحيل، سأذهبُ للمنزل
    Es ist spät, ich muss nach Hause. Open Subtitles لَيسَ اللّيلة. الوقت متأخر. يجب أن أذهب للبيت.
    Was? Ich... ich muss nach Hause. Wissen Sie, Sie... Open Subtitles علي الذهاب إلى المنزل أتعلمين ، أنت فأل سيئ ، عزيزتي
    - Sie weichen hier vom Weg ab, Anders. - Ich muss nach Hause, Sir. Open Subtitles لقد خرجت من الخط بهذا , يا اّندرز أريد أن أذهب للمنزل يا سيدي
    Wisst ihr, ich muss nach Hause, meinen Zitronenkuchen machen. Open Subtitles عليّ أن أذهب للمنزل لأصنع الليمونادة خاصتي
    Ich muss nach Hause. Open Subtitles لا، لا يمكنني يجب أن أذهب للمنزل
    Aber jetzt bin ich müde und muss nach Hause. Open Subtitles لكنى مُتعبة الآن و على أن أذهب للمنزل
    Ich wurde gern helfen, aber ich muss nach Hause. Open Subtitles كنت أود المساعدة ولكنى أرغب ... حقاً أن أذهب للمنزل
    Entschuldigen Sie, bitte. - Ich muss nach Hause. Open Subtitles اسمعوا علي أن أنهي هذا و لكن علي أن أذهب إلى المنزل
    Ich muss nach Hause. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى المنزل ، فقد تركت أمي رسالة أنها ستصل اليوم
    Ich muss nach Hause. Jetzt habe ich das Ende. Open Subtitles عليّ العودة إلى المنزل إنني أعرف الآن كيف سأُنهي السيناريو
    Danke für das Bier und das Spiel, aber ich glaube, ich muss nach Hause, etwas Härteres trinken und ausflippen. Open Subtitles انظري، أنا أقدّر الشراب ولعب البلياردو ولكني أعتقد أنني بحاجة للعودة للمنزل وشرب شيء أقوى قليلًا وأفقد رباط جأشي
    Ich muss nach Hause zu Harrison. Open Subtitles سأفكر بالامر شكراً. يجب ان اعود للمنزل من اجل هاريسون
    Ich kann nicht nach Alderaan. Ich muss nach Hause. Ich kriege auch so schon Ärger. Open Subtitles لن أذهب إلى "ألديران" يجب أن أذهب إلى البيت لقد تأخرت و لدي الكثير من العمل
    - Ich muss nach Hause. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل ، فأمي كانت خائفة جداً
    - Ich muss nach Hause. Open Subtitles سأذهبُ للمنزل.
    Nein, gib mir die Schlüssel! Ich muss nach Hause. Open Subtitles أعطني المفاتيح يجب أن أذهب للبيت
    Ich glaube, ich muss nach Hause und neu bewerten, wie ich Lebensentscheidungen treffe. Open Subtitles أعتقد أنه علي الذهاب إلى المنزل و أعيد تقييم طريقة إتخاذي لقرارات مصيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more