"muss sich ändern" - Translation from German to Arabic

    • يجب أن يتغير
        
    • بحاجة إلى تغيير
        
    • يجب ان تتغير
        
    • يجب أن تتغير
        
    Aber die Männer und Institutionen, die die Krise verursacht haben... sind immer noch an der Macht, und das muss sich ändern. Open Subtitles و لكن الرجال و الصناعات التى تسببوا فى الأزمة لا يزالون فى مراكز القوة و هذا يجب أن يتغير
    Sehen Sie sich hier im Raum um, Stühle, Holz. Alles um uns herum muss sich ändern, sonst werden wir dieses Problem nicht lösen. TED أنظر حول الغرفة، الكراسي، الخشب كل شئ حولنا يجب أن يتغير أو أننا لن نقدر على إمتصاص هذه المشكلة
    Wir erlauben diesen Ratingagenturen, intransparent zu arbeiten, und genau das muss sich ändern. TED نحن نسمح لوكالات التصنيف أن تكون غير شفافة في عملها، و نحن بحاجة إلى تغيير هذا.
    - Das Militär muss sich ändern... Open Subtitles - الجيش بحاجة إلى تغيير ..
    Sogar die Infrastruktur muss sich ändern. TED حتى البنية التحتية يجب ان تتغير.
    Irgendwas muss sich ändern, Harry. Open Subtitles بعض الأشياء يجب ان تتغير يا هاري
    - Das muss sich ändern. Open Subtitles حسنا، يجب أن تتغير.
    Das muss sich ändern. TED وهذا يجب أن يتغير.
    Mein Gesicht muss sich ändern. Open Subtitles يجب أن يتغير وجهى
    Alles muss sich ändern. Open Subtitles يجب أن يتغير كل شيئ
    Das muss sich ändern, Brendan. Open Subtitles هذا يجب أن يتغير براندن
    Das muss sich ändern. Open Subtitles يجب أن يتغير ذلك
    Das muss sich ändern. Open Subtitles شيء يجب أن يتغير.
    China muss sich ändern. Fäuste haben keine Chance gegen Kugeln. Open Subtitles انت مصيب الصين يجب ان تتغير
    Irgendwas muss sich ändern. Open Subtitles يجب أن تتغير بعض الأمور
    Etwas muss sich ändern! Open Subtitles يجب أن تتغير الأمور!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more