"muss wohl" - Translation from German to Arabic

    • بدّ
        
    • لا بد أنه
        
    • بد أنني
        
    • يبدو أن على
        
    Ja, jemand muss wohl diese militärische Tarntechnolgie perfektioniert haben um diese Deformierten zu verstecken, die der erste Test geschaffen hat. Open Subtitles نعم، لا بدّ أنّ ثمّة من حسّن التقنية العسكرية لإخفاء المشوّهين ضحايا التجربة الأولى.
    muss wohl ein Scherz sein, da mein Gehalt mit dem Inflationsausgleich steigt. Open Subtitles لا بدّ وأنّ هناك دعابة بشأن مجاراة التضخم
    - Ich erinnere mich nicht mal ins Bett gegangen zu sein gestern Abend. Ich muss wohl zu viel getrunken haben. Open Subtitles لا أذكر حتّى ذهابي للفراش ليلة أمس لا بدّ أنّني أفرطتُ في الشرب
    muss wohl mit eurem Beamen zu tun haben. Open Subtitles لا بد أنه الانتقال الذي تتشاركونه سوياً
    muss wohl ein Entenfeiertag sein. Open Subtitles لا بد أنه يوم أجازة للبط
    Ich muss wohl verrückt sein. Open Subtitles لا بد أنني فقدت صوابي
    Ich muss wohl gehen. Open Subtitles يبدو أن على الذهاب
    Kein Signal auf keinem Handy. Sie muss wohl den Akku rausgenommen haben. Open Subtitles .لا إشارة من كلا الهاتفين .لا بدّ أنّها أزالت البطّاريتين
    - Und dennoch lebt Ihr. Euer Können im Kampf muss wohl dem der Legende gleich sein. Open Subtitles ورغم ذلك فقد عشت، لا بدّ وأن مهارتك في المبارزة تعادل مهارات الأسطورة نفسه
    Ich habe genauso wenig Ahnung, wie du. muss wohl 'ne richtige Party gewesen sein, was? Open Subtitles تخمينك مثل تخميني لا بدّ أنّه كان احتفالاً جامحاً
    Ich muss wohl eingeschlafen sein. Open Subtitles الطيبة. أنا لا بدّ وأن غفوت من.
    Ich muss wohl die falschen Aufzeichnungen eingesteckt haben. Open Subtitles لا بدّ أنني أحضرتُ الملاحظات الخطأ
    Aber es muss wohl ziemlich verwirrend sein. Open Subtitles لكن لا بدّ أنّ الأمر مربك قليلاً
    Das muss wohl der Wagon sein. Open Subtitles لا بدّ أن تكون العربة المقصودة؟
    muss wohl ein großer sein, wenn Sie zu mir kommen. Open Subtitles لا بدّ أنّها مهمّة ما دمت أتيتِ إليّ.
    Ich muss wohl entkommen sein. Ich erinnere mich nicht mehr. Open Subtitles لا بدّ وأنّني هربت لا أتذكّر
    Der muss wohl sehr teuer gewesen sein. Open Subtitles لا بد أنه كان مكلف جداً
    muss wohl so sein. Open Subtitles - لا بد أنه كذلك-
    Ich muss wohl die Verrückte sein, was? Open Subtitles لا بد أنني مجنونة، أليس كذلك؟
    Ich muss wohl Ihre Nummer über mein Blindentelefon gewählt haben. Open Subtitles -لا بد أنني طلبت رقمك من هاتف للمكفوفين
    Unsere nächste Beute muss wohl warten. Thawne bestellt uns ein. Open Subtitles يبدو أن على سرقتنا التالية الانتظار، (ثون)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more