Als sie vor der Welle wegrannten, und um ihr Leben rannten, mussten sie einfach alles, was sie besaßen, zurücklassen. | TED | وهم يهربون من الأمواج، للنجاة بحياتهم، جميع ما يملكون، كان عليهم ترك كل شيء خلفهم. |
Um es baulich zu ermöglichen, mussten sie extrem starken Beton erfinden, und um das Gewicht zu kontrollieren, variierten sie die Dichte des Betonzuschlags bei der Erstellung der Kuppel von unten nach oben. | TED | لجعله حتى من الممكن من الناحية الإنشائية، كان عليهم أن يخترعوا خرسانة فائقة القوة، وللسيطرة على الوزن، يجب مباينة كثافة الركام كلما عملوا في طريقهم إلى أعلى حتى القبة. |
mussten sie dem FBI buchstäblich die Tür vor der Nase zuschlagen? | Open Subtitles | هل كان عليك أن تغلق الباب في وججه المباحث الفدرالية |
Das mussten sie tun. Mir wurde klar, dass mein Leben weitergehen musste. | Open Subtitles | كان شيء كان عليك ان تقوم به بعد رحيلك ، أدركت |
- Das wollten sie. Aber zuerst mussten sie etwas Geld auftreiben. | Open Subtitles | إنهم يريدون لكن عليهم أن يحصلوا على بعض المال أولاّ |
Und als auch das nicht mehr reichte, mussten sie ein ganzes Zimmer zum Ankleideraum machen. | Open Subtitles | ،وعندما لم يكن كل هذا كافياً, اضطروا لتحويل غرفة كاملة إلى خزانة ملابس |
Und wie üblich, mussten sie Atomenergie von Frankreich kaufen. | TED | وكالعادة، توجب عليهم شراء طاقة نووية من فرنسا. |
mussten sie jemals einen Mann töten? | Open Subtitles | هل أضطررت من قبل أن تقتل أحداً، (ماكس)؟ |
Wenn sie auf ein Hindernis wie einen Felsen stießen, mussten sie selbst die Lösung herausfinden. | TED | وإذا واجهوا عقبة، كحجر مثلًا، كان عليهم تسويتها بأنفسهم |
Ich bin gesund. Das mussten sie zugeben. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا لست مجنوناً كان عليهم الاعتراف بذلك |
Ich bin gesund. Das mussten sie zugeben. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا لست مجنوناً كان عليهم الاعتراف بذلك |
Als wir dann hier waren, mussten sie sofort ins Krankenhaus. | Open Subtitles | كان عليهم الذهاب إلى المستشفى بعدما و صلنا إلى هنا بأسرع وقت |
Sie waren im Begriff alles zu ruinieren, wofür Sie gearbeitet hatten, also mussten sie sie stoppen. | Open Subtitles | كانوا سيخربون كل شيء قد عملت من أجله، لذا كان عليك إيقافهم. هذا سخيف. |
Als ich bei der Polizei anfing, da mussten sie ihre Frau schon fast umbringen, um belangt zu werden. | Open Subtitles | أول ما جئت للعمل كان عليك قتل زوجتك كي تعتقل بجريمة |
mussten sie ihn schlachten lassen, Tor, oder hätten Sie ihn einschläfern lassen können? | Open Subtitles | هل كان عليك أن تقتله يا ترو ؟ أم كان هنالك إمكانيه لمعالجته ؟ |
Auch wenn sie einen anderen Roboter trafen, mussten sie Entscheidungen fällen. | TED | أو إيجاد روبوت آخر، عليهم أن يكونوا قادرين على اتخاذ قرارات |
Also mussten sie das sichere Sonnensystem verlassen... und in die Galaxie steuern, wo sie riskieren, getötet... | Open Subtitles | هذا يعني أنهم اضطروا لمغادرة المخابئ الأمنة بالنظام الشمسي.. والتوجه نحو المجرة حيث واجهوا مجازفة التعرض للقتل.. |
Max Mordon, sind Sie es wirklich? Von allen Clowns mussten sie unbedingt ihn entführen... Hey! | Open Subtitles | اضطروا لاختطاف هذا المهرج من بين كل الناس |
Mich mussten sie vier Mal fragen, bevor ich antworten konnte. | Open Subtitles | توجب عليهم سؤالي أربع مرات قبل أن أتمكن من الإستجابة |
mussten sie jemals einen Mann töten? | Open Subtitles | هل أضطررت من قبل أن تقتل أحداً، (ماكس)؟ |
Zweitens, mussten sie weg. | Open Subtitles | ثانية كلّ، هم كان لا بدّ أن يذهبوا. |
Wenn sie auf Bäume trafen, mussten sie ihre Verbindungen umformen und wieder einen Zellhaufen bilden, ohne miteinander zu sprechen. | TED | و عندما تواجههم شجرة، عليهم إعادة تشكيل روابطهم و عودتهم كخلية كبيرة عبر عدم الحديث |
Dort mussten sie sich ausziehen. | Open Subtitles | "وهناك أجبروا على خلع ملابسهم" |