Wir nähern uns nun einer der interessantesten Ecken der Hagia Sophia. | Open Subtitles | نحن الآن نقترب من الركن الأكثر أهميه من السيده صوفيا |
Sir, wir nähern uns der Agrochem-Anlage und Sie hatten recht, zuerst dorthin zu gehen. | Open Subtitles | نحن نقترب من المنشآة يا سيدي وكنت محقاً في توجهنا إلى هنا أولاً |
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte. | UN | ونحن نقترب من نقطة يمكن أن يصبح فيها اضمحلال نظام عدم الانتشار أمرا لا رجعة فيه، مما ينتج عنه فيض من عمليات الانتشار. |
Und wir nähern uns daran an, die entscheidenden Schritte zu verstehen, die toten Stoff zum Leben erwecken. | TED | ونحن بالفعل نقترب كثيرا من فهم الخطوات الأساسية لبعث المادة الجامدة إلى الحياة. |
Wir nähern uns 2015, also sollten wir beurteilen, wie gut wir die Ziele umsetzen. | TED | حسنًا، نحن نقترب من العام 2015. بالتالي يستحسن بنا التقييم، كيف هو أدائنا لهذه الأهداف؟ |
Passen Sie jetzt auf, wir nähern uns dem Ersten Weltkrieg. | TED | ولكن حاذروا الآن ، نحن نقترب من الحرب العالمية الأولى. |
Wir nähern uns dem Ende des 43, Tages der Jagd nach den Gutscheinen, NICHT FRAGEN - KEINE WONKAS | Open Subtitles | نقترب الآن من نهاية اليوم الثالث و الأربعون من حملة إصطياد التذاكر الذهبية |
Wir hoffen, verlieren die Hoffnung, nähern uns dem Tode. | Open Subtitles | يراودنا الأمل ثم نفقده نقترب جدّا من الموت |
- 600 Meter, nähern uns. - Nach Steuerbord, 075. | Open Subtitles | البعد 600 ياردة ، و نقترب أتجه إلى اليمين بمسار 0 |
- Wir nähern uns dem Sturm. Ich kann den Kurs nicht länger halten. | Open Subtitles | نحن نقترب من العاصفة بسرعة لن أستطيع أن أحافظ على هذا المسار أكثر |
Wir nähern uns der Siedlung. Wir werden gleich landen. | Open Subtitles | نحن نقترب الآن من القرية سيدي سنستريح قليلاً |
Wir nähern uns in 5 Ticks. Geschwindigkeit reduzieren? | Open Subtitles | نحن نقترب بسرعة خمسه تيك يا سيدى هل تريد أن أ ُقلل السرعه؟ |
Hier Team Alpha, wir nähern uns der Südküste. Over. | Open Subtitles | إلى القيادة ، هنا فريق ألفا نحن نقترب من الشاطئ الجنوبي ، حول |
Wir nähern uns dem Phantom. | Open Subtitles | نحن نقترب من الطيف. اللقاء في ثلاثين ثانية |
Vielleicht haben Männer und Frauen nicht dieselbe Postleitzahl, aber wir nähern uns einander an. | Open Subtitles | ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب |
10-David an Einsatzkommando. Wir nähern uns Hawthorne-Flughafen. | Open Subtitles | من ديفيد 10 للقيادة العامة نحن نقترب من مطار هاوثرون |
Wir nähern uns der Säurezone. | Open Subtitles | نقترب من الجزء الثالث منطقة الحمض القاتل |
Rotes Team, hier Broadway Joe. Wir nähern uns dem ziel. | Open Subtitles | للفريق الاحمر للفريق الاحمر هذا برودواى جوى نحن نقترب من الهدف |
Rotes Team, hier Broadway Joe. Wir nähern uns dem Ziel. | Open Subtitles | للفريق الاحمر للفريق الاحمر هذا برودواى جوى نحن نقترب من الهدف |
Wir nähern uns der Erde. Wir sind bald da. | Open Subtitles | نحن نقترب من كوكب الأرض سنصل الى هناك قريباً |