"nötig sein" - Translation from German to Arabic

    • ضرورياً
        
    • ضروريا
        
    • ضروريًا
        
    • ضروريّاً
        
    • تكون ضرورية
        
    • يكون ضروريًّا
        
    • يَكُونَ ضروريَ
        
    • ضروريّ
        
    • يكون ضروري
        
    • يكون ذلك ضروريًّا
        
    Das wird nicht nötig sein. Nein, deswegen werde ich nicht kommen. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لا، لن آتي من أجل هذا
    - Das wird gar nicht nötig sein. Open Subtitles هذا حتى ليس ضرورياً بالتأكيد انه ليس كذلك
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لماذا لا تستجوبينني انا؟ ليس أمراً ضرورياً
    - Ich will den Lkw untersuchen. - Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles أنا أريد أن أختبر الشاحنة لن يكون هذا ضروريا
    Solltet ihr wirklich so gut sein, wie ihr glaubt, wird das nicht länger nötig sein. Open Subtitles إن اتّضح أنّكم مهرة كما تحسبون، فلن يكون ذلك ضروريًا بعد الآن
    Das wird nicht nötig sein, mein Bruder. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً يا أخي
    Das wird nicht nötig sein, Little J. Für euch Mädchen ist gesorgt: Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً يا جي الصغيرة كلكم يا فتيات سأتهم بكم
    Glücklicherweise wird dies jedoch nicht nötig sein. Open Subtitles لكن.للآسف.ذلك لن يكون ضرورياً اوه.كيف استنتجت ذلك؟
    Ich denke, wenn sie darum bitten, muss es nötig sein. Open Subtitles أعتقد بأنهم لن يطلبوا هذا مالم يكن الأمر ضرورياً.
    Das wird nicht nötig sein, Ma'am, es war unser Fehler. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles هل تريد التكلّم معها ؟ لنْ يكون ذلك ضرورياً
    Mein schnelles Handeln hätte eigentlich erst gar nicht nötig sein müssen. Open Subtitles ما كان تفكيري السريع ليكون ضرورياً في المقام الأول
    Nach reiflicher Überlegung, Mr. Winston,... wird das nicht nötig sein. Open Subtitles بعد التفكير مره اخرى سيد وينستون لن يكون هذا ضروريا
    Nun, ich denke, das wird nicht nötig sein, aber ich rede gerne mit Otto. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ضروريا ولكنى أود التحدث مع أوتو
    Glücklicherweise denke ich nicht, dass dieser Grad an Aufopferung nötig sein wird. Open Subtitles لحسن الحظ، لا أعتقد أن هذا المستوى من التضحية الذاتية سيكون ضروريا
    Das ist lieb, aber es wird nicht nötig sein. Open Subtitles هذا لطف منك، لكن لا أظن سيكون هذا ضروريًا.
    - Das wird nicht nötig sein. In diesem Fall bin ich die Gesichtserkennung. Open Subtitles لن يكون هذا ضروريًا في هذه الحالة، سأتعرف أنا عليه
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريّاً
    Weil diese ganze Reise nach Kalifornien nicht mehr nötig sein wird. Open Subtitles لأن الرحلة بأكملها إلى... كاليفورنيا لن تكون ضرورية
    Das wird nicht nötig sein. Ich habe eine Nachricht für dich... von Celeste. Open Subtitles هذا لن يكون ضروريًّا لديّ رسالة لك من (سيلست).
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles ذلك صحيحُ. لَنْ يَكُونَ ضروريَ مطلقاً.
    - Das wird nicht nötig sein, Finch. Open Subtitles -ذلك غير ضروريّ يا (فينش ).
    So gerne ich das auch sehen möchte, es wird dennoch nicht nötig sein. Open Subtitles بقدر ما أُريد ان يحدُث هذا ولكِنه لن يكون ضروري
    Nein, das wird nicht nötig sein. Open Subtitles لا، لا، لن يكون ذلك ضروريًّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more