Jeden Abend nach dem Abendessen hat er sich... im Fernsehzimmer eingeschlossen. | Open Subtitles | كل ليلة بعد العشاء كان.. ..يغلق على نفسه غرفة التلفزيون.. |
So verwickelte ich meinen Vater nach dem Abendessen in lange, manchmal hitzige Gespräche. | TED | ولذلك شاركت أبي بعد العشاء في مناقشة طويلة، تحتدم أحيانًا. |
Gleich nach dem Abendessen gehst du direkt ins Bett. | Open Subtitles | اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك |
Dann halten Sie es für wahrscheinlich dass das Gift nach dem Abendessen in ihren Kaffee gegeben wurde? | Open Subtitles | إذن, تجد أنه من المرجح انها تسممت بفعل كوب القهوة الذي شربته بعد العشاء |
nach dem Abendessen - ich sagte ja, daß er Installateur ist, kam ein Notruf. | Open Subtitles | وبعد العشاء تلقى أخي إتصالاً طارئاً |
nach dem Abendessen nahm er eine Praline und teilte sie. | Open Subtitles | بعد العشاء ، يتناول قطعة شوكولاتة ويقسمها لنصفين |
Wir gehen nach dem Abendessen... während des Freigangs, wenn die Zellen geöffnet sind. | Open Subtitles | سنرحل بعد العشاء فترة الليل عند فتح البوابات |
Wenn es wahr ist, hat ihn keiner nach dem Abendessen gesehen. | Open Subtitles | إذا كانوا صادقين لم يره أحد بعد العشاء نعم. |
Ich glaub, ich werde ihn heute Abend nach dem Abendessen abschießen. | Open Subtitles | في الواقع أظنني سأهجره بعد العشاء الليلة |
Du musst Claire unbedingt nach dem Abendessen anrufen, denn sie hat dir etwas sehr Wichtiges zu sagen. | Open Subtitles | يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها |
Seinen Zirkus der hüpfenden Mäuse anzusehen. nach dem Abendessen. | Open Subtitles | لتشاهدي أداء الفئران القافزة بعد العشاء. |
Und wie. Eine nach dem Abendessen und ich war die ganze Nacht weg. | Open Subtitles | وأود أن تأخذ واحدة بعد العشاء ويكون من البرد طوال الليل. |
Jedenfalls hat sie nach dem Abendessen ein paar Beeren für den Nachtisch reduziert. | Open Subtitles | على أيه حال,بعد العشاء,قطعت بعض حلوى التوت |
Erzählen Sie ihnen, was Sie mir gesagt haben. Was nach dem Abendessen passiert ist. | Open Subtitles | إذن أخبريهما ما أخبرتني أنّه حدث بعد العشاء |
Ich sage dir was, wenn du wirklich interessiert bist, werde ich dir nach dem Abendessen zeigen, wie ich arbeite. | Open Subtitles | إذا كنتي حقّا مهتمّة بعد العشاء سوف أريكي الشيء الذي اعمل عليه |
An diesem Tag nach dem Abendessen beschloss ich, mein Kostüm auszupacken. | Open Subtitles | ،لذا بتلك الليلة بعد العشاء قررت أن أخرج ببدلتي |
Das ist, als würde dir deine Mutter sagen, du kannst entweder vor oder nach dem Abendessen baden. | Open Subtitles | هذا بشأن أمك عندما تخبرك بأن تذهب للاستحمام قبل او بعد العشاء |
Er kam drei Monate lang nach dem Abendessen vorbei und wenn er Zeit hatte, dann spielte er mit mir Fangen. | Open Subtitles | لثلاثة أشهر, كان يأتينا بعد العشاء, وعندما يكون لديه وقت فراغ, كان يلعب معي. |
nach dem Abendessen geht sie in die Bibliothek, zum Lernen. | Open Subtitles | انها دائماً تدرس في مركز الدراسة بعد العشاء |
Ich bin heute Abend in der Besenkammer, nach dem Abendessen. | Open Subtitles | سأكون في خزانة المكانس الليله بعد العشاء |
Und nach dem Abendessen, sagte ich zu deinem Vater: - "Diesen Mann wird sie heiraten." | Open Subtitles | وبعد العشاء قلت لوالدك "هذا هو الرجل الذي ستتزوجه" |