"nach einer stunde" - Translation from German to Arabic

    • بعد ساعة
        
    • بعد ساعه
        
    Das Bild entstand nach einer Stunde unter dem Eis. TED هذه الصورة التقطت بعد ساعة من البقاء اسفل الجليد
    Ist der Schutzraum dürftig oder braucht jemand darin dringend medizinische Hilfe, kann man nach einer Stunde versuchen, draußen Hilfe zu finden. TED إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة.
    Auf diesem Foto zeigt der Fischer die Schrimps die er nach einer Stunde gefangen hat. TED هذه الصورة لصياد يمسك الروبيان الذي اصطاده بعد ساعة من سحب شبكته
    Eigenartigerweise wollte er, dass ich gehe und nach einer Stunde wiederkomme. Open Subtitles لكن من الغريب ، أنه أراد منى الذهاب والعوده بعد ساعه واحده
    nach einer Stunde kam er zurück nach Beacon. Open Subtitles وقد عاد الى بيكون بعد ساعه من ذلك
    Währenddessen, nach einer Stunde und 20 bejahenden Sätzen... Open Subtitles في هذه الأثناء، بعد ساعة والثلث من التعليمات
    nach einer Stunde wusste ich, er war der Richtige. Open Subtitles بعد ساعة من مقابلته عرفت بأنه هو الشخص المناسب
    Es gibt mehr Vor- als Nachteile und die Paralyse wird nach einer Stunde nachlasen, okay? Open Subtitles الفوائد تفوق المساوئ و سيزول الشلل بعد ساعة حسناً؟
    (Simon) nach einer Stunde bin ich losgefahren und habe Verwundete mitgenommen. Open Subtitles . بعد ساعة هربت و قابلت أناساً مصابين بطريقي
    Die Behandlung dauert etwa eine Minute und die meisten Patienten sind nach einer Stunde wieder fit für den Alltag. TED تستمر الجلسة العلاجيّة نحو دقيقة واحدة، ويستطيع معظم المرضى متابعة نشاطاتهم العاديّة بعد ساعة تقريباً من كلّ جلسة علاجيّة.
    Verstehen Sie mich nicht falsch, Doktor. Das ist ein schöner Ort, aber nach einer Stunde lässt die Wirkung nach. Open Subtitles إنه مكان جميل ولكن بعد ساعة أمل منه
    Es war grauenhaft nach einer Stunde haben sie sich immer noch bewegt Open Subtitles لكن بعد ساعة, هم مازالوا يتحركون
    Großvater kam nach einer Stunde zurück, in dem Eimer lagen 300 Eier, und er fluchte: "Was machst du da?" Open Subtitles ...و، رجع بعد ساعة وكانت هناك 300 بيضة في سطل المخبز ...سألني مالذي كنت أفعله
    nach einer Stunde habe ich Raoul angerufen. Open Subtitles لذلك بعد ساعة اتصلت على راؤول، مرحبا؟
    Aber nach einer Stunde gab ich auf. Open Subtitles ولكن بعد ساعة ، بدا أن الأمر ميؤوس منه.
    Mir gefällt der Teil nicht, als der Junge nach einer Stunde aufgibt, nach Happy zu suchen. Open Subtitles هو أن الصغير يئس من البحث عن (سعيد) بعد ساعة
    Also hörte ich mich nach einer Stunde plötzlich sagen... "Hey, wie wäre es mit einer Doppelhochzeit?" Open Subtitles لذا، بعد ساعه ... وجدت نفسي أقول
    nach einer Stunde? Open Subtitles بعد ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more