"nach hause komme" - Translation from German to Arabic

    • إلى المنزل
        
    • إلى البيت
        
    • الى البيت
        
    • عودتى للمنزل
        
    • عند عودتي للبيت
        
    • اعود للمنزل
        
    Wenn ich nach Hause komme, berichte ich dir ausführlich von jedem unvergesslichen, supercoolen Moment! Open Subtitles لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة
    Zumindest erklärt das, warum ich so spät nach Hause komme. Open Subtitles على الأقل فذلك سوف يوضح لماذا عدت متأخره إلى المنزل
    Wenn ich nach Hause komme, dürfen die Mädchen machen, was sie wollen. Open Subtitles أنا لا يمكنني الأنتظار حتى أرجع إلى المنزل أنا سوف أرى البنات
    Aber wenn ich dann nach Hause komme... wird mir klar, dass ich etwas anderes will. Open Subtitles لكن عندما أصل إلى البيت أجده شيئا غير الذي كنت أشتاق إليه
    Ich gewinne, wenn ich als Letzte nach Hause komme. Open Subtitles أَرْبحُ إذا أَنا أخيرُ للوُصُول إلى البيت.
    Wir unterhalten uns darüber, wenn ich nach Hause komme, ok? Open Subtitles سنتحدث قى هذا الموضوع الليلة ,عندما أأت الى البيت
    Jeden Morgen, wenn ich aufstehe jeden Abend, wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Meine Zeit ist abgelaufen. Und ich befürchte, dass ich nie mehr nach Hause komme. Open Subtitles لقد نفذ الوقت مني, وأنا خائفة مِن أن أعود إلى المنزل
    Rufst du bitte meine Frau an und sagst ihr, dass ich heute wohl nicht nach Hause komme? Open Subtitles هلاّ اتصلت بزوجتي .. وأخبرتها أنّني لن أعود إلى المنزل هذه الليلة
    Ja, da kann sie Schokolade essen, an das Jesuskind denken und die Tage zählen, bis ich wieder nach Hause komme. Open Subtitles يمكنها تناول الشوكولا يمكنها إخبارك عن المسيح الصغير ومن ثم تقوم بعد تنازلي للأيام لحين عودتي إلى المنزل
    Ich mache einen Test, wenn ich nach Hause komme. Open Subtitles سأجري الإختبــار حين أصل إلى المنزل يمــكن الإنتظار
    Ich möchte, dass er weg ist, wenn ich nach Hause komme. Open Subtitles أريده أن يغادر المنزل حالما أصل إلى المنزل
    Wenn ich nach Hause komme, essen wir alle miteinander. Open Subtitles وعندما أصل إلى البيت سنتناول جميعا العشاء معا
    Ich mach's gleich, wenn ich nach Hause komme. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ هو حالما أَصِلُ إلى البيت.
    Dadurch kommt sein Schlafrhythmus völlig durcheinander, und er soll müde sein, wenn ich nach Hause komme. Open Subtitles لا نوم؟ هذا يجعل نومه منتظم وأن أجده منهك متى أصل إلى البيت
    Warum ich Weihnachten nicht nach Hause komme. Open Subtitles لماذا لم أتي إلى البيت في أعياد الميلاد.
    Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen. Open Subtitles عندما أعود إلى البيت سأنام كالأوراق الشجر
    Sie will, dass ich nach der Schule sofort nach Hause komme und mit ihr abhänge, so eine ist sie, weißt Du? Open Subtitles انها متوترة حقا انها تريدني ان آتي الى البيت مباشرة بعد المدرسة و اعلمها بكل ما يحصل معي .. انت تعرفين الامهات
    Sagen Sie meiner Frau, dass ich nicht nach Hause komme? Open Subtitles اخبر زوجتى اننى لن اعود الى البيت
    Wenn ich nach Hause komme, hat Mama immer schon das Essen auf dem Tisch. Open Subtitles عند عودتى للمنزل أعرف ان امى وضعت العشاء على الطاوله
    Aber sei so nett und leg meine Schlaftabletten raus, für den Fall, dass ich nach Hause komme und 300 nehmen möchte. Open Subtitles لكن اتسمحين بترك الحبوب المنوّمة في الخارج ؟ في حال أردت تناول 300 حبة عند عودتي للبيت ؟
    Wenn ich einen Abend nicht nach Hause komme, nur einen Abend... Open Subtitles إذا أنا لَمْ اعود للمنزل ليل واحد... فقطليلواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more