"nach sonnenuntergang" - Translation from German to Arabic

    • بعد غروب الشمس
        
    • بعد الغروب
        
    • عندما تغيب الشمس
        
    • بعد المغيب
        
    Ich treffe dich in drei Tagen nach Sonnenuntergang. Open Subtitles إذا نجحت الخطة ، سنلتقي بعد ثلاثة أيام ، بعد غروب الشمس
    Alle Vampire müssen drinnen bleiben oder unter der Erde, nach Sonnenuntergang. Open Subtitles جميع مصاصي الدماء يجب عليهم البقاء داخل منازلهم أو تحت الأرض بعد غروب الشمس.
    Du hast nach Sonnenuntergang keine Angst in den Wäldern zu sein, oder? Open Subtitles انتي لست خائفة من الغابة بعد غروب الشمس , اليس كذلك ؟
    Wir kamen nach Sonnenuntergang an. Alle zehn Schritte hatten wir Posten. Open Subtitles لقد وصلنا بعد الغروب وتم وضع الحراس على كل عشر خطوات
    nach Sonnenuntergang wurde das Tor verriegelt und von Christen bewacht. Open Subtitles بعد الغروب تغلق البوابة ويقوم بحراستها مسيحيون
    Es ist kein Verkehr nach Sonnenuntergang erlaubt. - Wir hatten einige mechanische Probleme Open Subtitles أنا أدير البرج أثناء النهار ممنوع وجود مركبات هنا بعد الغروب
    Ich arbeite am liebsten nach Sonnenuntergang. Open Subtitles احب القيام بمعظم عملى عندما تغيب الشمس
    nach Sonnenuntergang, denn bei Sonnenuntergang, wenn die Demonstranten von Carillon-Eve auf die Straßen gehen, meine Zauberspruchsbarriere fallen wird. Open Subtitles بعد المغيب. لأنّه لدى المغيب حين تجوب الشوارع مسيرات الأجراس فسيسقط حائلي.
    Weißt du, es ist schade, dass du nie bis nach Sonnenuntergang bleibst. Open Subtitles أتعلم، إنه لأمر مُخزي ألّا تبقى بعد غروب الشمس
    Eine Stunde nach Sonnenuntergang seid ihr wieder da. Und zwar pünktlich. Open Subtitles ارجعوا بعد غروب الشمس بساعة واحدة فقط
    Eine Stunde nach Sonnenuntergang seid ihr zurück. Open Subtitles يجب أن نرجع بعد غروب الشمس بساعة واحدة
    Ich darf nach Sonnenuntergang nicht mehr fahren. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بالسياقة بعد غروب الشمس
    Aber gehen Sie nie nach Sonnenuntergang dorthin. Open Subtitles سوف اعطيكي اسمه ... فقط لا تذهبي الى هناك بعد غروب الشمس
    Es ist nach Sonnenuntergang, also fang an zu graben. Open Subtitles إنه بعد غروب الشمس لذا قم بالحفر
    Ich mache solch große Entscheidungen nie so lspät nach Sonnenuntergang und so weit entfernt von der Dämmerung. Open Subtitles لاأقوم أبدا بإتخاذ القرارات المهمة بعد الغروب بكثير أو قبل الفجر بكثير
    Ich treffe niemals solche großen Entscheidungen so spät nach Sonnenuntergang und so früh vor Sonnenaufgang. Open Subtitles لاأقوم أبدا بإتخاذ القرارات المهمة بعد الغروب بكثير أو قبل الفجر بكثير
    Regen fällt erst nach Sonnenuntergang Open Subtitles ♪ ،لكن ذات مرة ♪ ♪ .لم تمطر السماء إلى ما بعد الغروب
    Sie werden kein Treffen mit irgendeinem Minister haben... bis Sie mir sagen, was Sie nach Sonnenuntergang gemacht haben. Open Subtitles لكـنك لن يكون لدّيك أي أجتماع بأي وزير... إلا بعد أن تقول لي ماذا فعلت... بعد الغروب...
    Wir treffen uns nach Sonnenuntergang an der Hütte, richtig? Open Subtitles سوف نتقابل في الكوخ بعد الغروب ، صحيح ؟
    Das passiert erst nach Sonnenuntergang. Open Subtitles لا يحدث هذا إلا بعد الغروب
    nach Sonnenuntergang. Open Subtitles عندما تغيب الشمس.
    Dass sie direkt nach Sonnenuntergang am Firefly Hill auftauchen. Open Subtitles حيث تخرج بعد المغيب فوقَ تلّة اليراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more