Der zweite Transport ist restlos vergast worden, also der Transport, der direkt nach uns fortging. | Open Subtitles | والذين أتوا بعدنا جميعهم أُعدموا بالغاز أولئك الذين وصلوا بعدنا مباشرة جميعهم أعدموا بالغاز |
Im Grunde werden wir alle Großeltern für die Generationen von Menschenkindern, die nach uns kommen. | TED | لذلك أساسا، نحن جميعا نصبح أجدادا لأجيال من الأبناء التي يأتون بعدنا. |
Rotzfreche kleine Mistgören, die nach uns kommen,... die wollen nichts davon wissen. | Open Subtitles | أما المخنّثون الطائشون الذين أتوا بعدنا لم يرغبوا بذلك |
Wir brauchen einen Hafen und die Acheron könnte noch nach uns suchen. | Open Subtitles | و لكن نحتاج لمرسى من أجل الاصلاحات و الأكيرون قد تكون لا تزال تبحث عنا |
Ich wette mit dir, dass Gardulla mit Hochdruck nach uns fahndet, daher wollte ich an den einzigen Ort, den sie mit Sicherheit nie betreten wird. | Open Subtitles | انا اضمن ان جاريدولا تبحث عنا بينما نحن نتكلم لذا اتيت للمكان الوحيد |
Bei allem Respekt, General, strategisch macht es keinen Sinn das jemand nach uns sucht. | Open Subtitles | مع كل احترامى جنرال استراتيجيا, انها لاتعقل ان يقوم احد بالبحث عنا |
Naja, die Polizei wird bereits wissen, dass wir vermisst werden. Sie werden nach uns suchen. | Open Subtitles | ستعلم الشرطة أننا مفقودين الآن سوف يبحثون عنا |
Es ist unsere Verantwortung... die besten Ärzte zu sein, die wir sein können... damit die, die nach uns kommen, anstreben können, die Besten zu sein. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتنا أن نصبح أفضل أطباء نستطيع أن نكونهم لكي يكافح الذين يأتون بعدنا في أن يخرجوا أفضل مالديهم. |
Sie besuchen nach uns noch vier weitere Häuser. | Open Subtitles | اتعلم ان لديهم اريعة منازل اخري لزيارتها بعدنا ؟ |
Wer nach uns kommt, nimmt alles mit, was nicht niet- und nagelfest ist. | Open Subtitles | كل من سياتي بعدنا سياخذ اي شئ لم يتحطم |
Ja, die Polizei tauchte kurz nach uns auf. | Open Subtitles | أجل، الشُرطة ظهرتْ تماماً بعدنا |
Das FBI kam nach uns. | Open Subtitles | جاء مكتب التحقيقات الفدرالية بعدنا. |
Kagame ist Wochen nach uns durchgekommen. | Open Subtitles | (كاغامي) نجح في العبور عبر الزمن بعدنا بأسابيع |
Wir machen das für diejenigen, die nach uns kommen. | Open Subtitles | نقوم بذلك لمن سيأتي بعدنا |
Nach der Nummer im Park sucht die Polizei auch nach uns. | Open Subtitles | بعد ما جرى بالحديقة، ستكون الشرطة تبحث عنا أيضاً |
Wenn sie eine Leiche mit einer Stichwunde finden, wird die ganze Stadt nach uns suchen. | Open Subtitles | إذا وجدوا جثة بجرح مطعون كل المدينة سوف تبحث عنا |
Ja, aber jeder, der merkt, dass der Chief weg ist, wird nach uns suchen. | Open Subtitles | أجل، ولكن ما أن يلاحظ أحداً إختفاء الرئيس، فسوف يقومون بالبحث عنا. |
Sie müssen nach uns Ausschau halten, denn sonst ist niemand hier. | Open Subtitles | لابُد وأنهم يبحثون عنا حيث أنهُ لايوجد أحد . غَيرُنا هُنا |