"nachdem du weg warst" - Translation from German to Arabic

    • بعد رحيلك
        
    • بعد مغادرتك
        
    • بعدما رحلت
        
    • بعدما غادرت
        
    nachdem du weg warst, habe ich viele Fehler gemacht. Open Subtitles ؟ .لقد قمت بالعديد من الأخطاء بعد رحيلك
    Ja, und ich verlor doppelt so viel, nachdem du weg warst. Open Subtitles صحيح، لكنني خسرتُ مرتين بعد رحيلك.
    Übrigens, Maureen hat angerufen, nachdem du weg warst. Open Subtitles ، على فكرة ... مادرلين " أتصلت بك بعد رحيلك
    nachdem du weg warst, hatten Amanda und ich einen weiteren Krach. Open Subtitles تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك
    nachdem du weg warst, hatten Amanda und ich einen weiteren Krach. Open Subtitles تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك
    Iwan hat mich genervt‚ nachdem du weg warst. Open Subtitles ايفان امسك بى بعدما رحلت الليلة.
    Ich dachte über einiges nach, nachdem du weg warst. Open Subtitles كان عندى الكثير لأفكر فيه بعدما غادرت
    Es wurde ziemlich schlimm, nachdem du weg warst. Open Subtitles لقد ساءت الامور بعد رحيلك
    Du wirst nicht glauben, was Randy gesagt hat, nachdem du weg warst. Er sagte, du wärst eigentlich ziemlich cool. Open Subtitles لن تصدق ما قاله ( راندي ) عنك بعد رحيلك ، لقد قال أنك رائع جداً
    Das habe ich gefunden, nachdem du weg warst. Open Subtitles " تشاك) ,وجدت هذه بعد رحيلك ,انا لا أعرف اسمه)"
    - nachdem du weg warst. Open Subtitles بأن الآنسة (كوثبرت) بكت بمرارة بعد رحيلك
    - Stimmt, das war, nachdem du weg warst. Open Subtitles -صحيح ، قلتها بعد رحيلك
    Die Party war nicht mehr zu retten, nachdem du weg warst. Open Subtitles حسنا... الحفله لم تكن كما هي بعد مغادرتك
    - Ja, gleich, nachdem du weg warst. Open Subtitles أجل، لقد رجعت بعد مغادرتك مباشرةً.
    Paul rief an nachdem du weg warst. Open Subtitles لقد اتصل (بول) بعدما رحلت
    Tony, ich habe dir Diese Dateien geschickt, gleich nachdem du weg warst, also check deinen Posteingang. Open Subtitles فقط بعدما غادرت لذا فلتتفحص صندوق بريدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more