"nachher" - Translation from German to Arabic

    • لاحقا
        
    • الليلة
        
    • لاحق
        
    • فيما بعد
        
    • بعد هذا
        
    • بعد يا
        
    • لاحقاً يا
        
    • عندما تنتهين
        
    - Wir sehen uns nachher. Im Waikiki Hotel um 17.30 Uhr auf einen Cocktail. Open Subtitles اراكما لاحقا فندق الوككى فى 5.30 للكوكتل
    Wir werden uns nicht nachher sehen, wenn du weiter so rumturnst! Open Subtitles انت لن ترانا لاحقا ان لم تتوقف عن العبث اللعين هنا
    Ich seh nachher wieder nach dir. Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا لاحقا اشربي الدواء اولا
    Hey, wollen wir nachher Sushi essen gehen? Open Subtitles مهلا، كنت أريد أن احصل على بعض الليلة السوشي؟
    Wir ziehen nachher mit ein paar Tänzerinnen los. Open Subtitles حسنا , علي الذهاب , سنأخذ الليلة بعض الملحنات للخارج
    Und ich hoffe, dass jemand vom "The Oxford English Dictionary" hier ist, weil ich nachher mit Ihnen sprechen will. TED وآمل أن يكون هنا شخص ما من قاموس أوكسفورد الإنكليزية ، لأنني أريد أن أتحدث إليك في وقت لاحق.
    Es ist immer besser, sich nachher zu entschuldigen, als vorher um Erlaubnis zu fragen. Open Subtitles إنّهُ دائماً أفضل أن تقول آسف فيما بعد من أن تطلب الإذن مُسبقاً.
    nachher regnet es bestimmt Bindfäden. Open Subtitles نعم يبدو و كأنها ستمطر كما الكلاب و القطط لاحقا
    - Hör zu, wir telefonieren nachher. Open Subtitles نعم، علي أن أذهب أكلمك لاحقا انتظري انتظري
    Das können wir nachher besprechen. Open Subtitles لقد كانت طفولة رائعة يمكننا ان نعود لذلك لاحقا
    Vergiß nicht, ihr habt nachher noch ein Fußballspiel! Open Subtitles جورج لا تنسى أنتما الاثنان لديكم لعبة كرة القدم لاحقا
    Ich gehe jetzt runter "Gute Nacht" sagen, aber nachher schleiche ich zu dir und mache es wieder gut! Open Subtitles على أن أنزل لألقى عليهم التحية قبل الذهاب للنوم سأتسلل إليك لاحقا لأعوض عليك
    Ich bringe nachher Noten rüber, dann können wir was aussuchen. Open Subtitles سأحضر النوته الموسيقيه لاحقا ونختار منها ما سأعزفه
    Könnten wir nachher vielleicht noch daran arbeiten? Open Subtitles كنت أتسائل إذا أمكننا أن نعمل عليه معاً في وقت لاحق الليلة
    Ich rede gleich nachher mit dem Chef und rufe dich an, wenn es klappt. Open Subtitles ساتحدث مع الرجل العجوزِ عندما اعُودُ إلى المكتبِ واتصل بك الليلة اذا سنحت الامور. أوه، عظيم.
    Wir sehen uns nachher noch auf ein paar Drinks mit Prinz Habadabee. Open Subtitles رائع أراك لاحقا الليلة للشرب مع البرنس حبادابي
    Und ich werde es dir nachher auch sagen, im Restaurant, wenn die ganze Familie zusammensitzt. Open Subtitles وسأخبرك به الليلة في المطعم عندما يكون الجميع مستعدون للعشاء
    Bis nachher bei "American Joe"s", ja? Open Subtitles حسناً , سأراك الليلة في أميريكان جويلز ؟
    Ich bewirte nachher das Auswahlkomitee des Colony Clubs. Open Subtitles الليلة سأستضيف لجنة الاختيار لنادي الجماعة المشتركة
    Tja, wenn du meinst, du schaffst es, dann bin ich nachher wieder da. Open Subtitles حسنا، إذا أعتقدت أنّه يمكنك أن تنهيها، أنا سارجع في وقت لاحق اليوم.
    Vielleicht müsst ihr das nachher nach San carlos bringen. Open Subtitles ربما عليك أن تأخذها إلى سان كارلوس فيما بعد
    nachher bekommt Boggs seine wöchentliche Erlaubnis zum Telefonieren. Open Subtitles في ما بعد هذا اليوم، تَحْصلُ بوغز على إمتيازاتِ هاتفِه الإسبوعيةِ.
    - nachher kommen Leute vorbei, die es sich ansehen. Open Subtitles سيمرون للإلقاء نظرة عليه فيما بعد يا عزيزتي
    Wir fahren ins Studio. Bis nachher. Open Subtitles هاك, سوف نذهب الى الأستوديوا أراكم لاحقاً يا اولاد
    Das wäre nett, Schätzchen. Vergessen Sie nicht, nachher abzuschließen. Open Subtitles أقدر لكِ هذا عزيزتي لا تنسي إغلاق المكان عندما تنتهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more