| Ich kann nachschauen, wo das Kabel ins Hausdach führt. Danke, Mohamad. | Open Subtitles | يمكنني التحقق من سلك الوصلة من مصدرها في سطح المنزل |
| Sie haben viel zu tun. Könnten wir nachschauen? | Open Subtitles | بوسعي أن أرى أنك مشغولة جداً ربما يمكننا التحقق بأنفسنا؟ |
| Wir sollten beim Sozialdienst nachschauen, sehen, ob sie etwas wissen. | Open Subtitles | يجب علينا التحقق مع مكتب الخدمات الاجتماعية لمعرفة ما إذا كانوا يعرفون أي شيء |
| Ich muss das auf meiner Liste nachschauen. - Ja, da steht's. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
| Ich werde seinen Terminplan überprüfen, nachschauen, wo genau er sein sollte. | Open Subtitles | سوف أتحقق من جدول أعماله، وأرى أين من المُفترض أن يكون. |
| Sollte man nachschauen, wer neben einem schläft. | Open Subtitles | إن لم تستطع معرفة مصدر التسريب فانظر إلى الذي ينام بجوارك |
| Können Sie nachschauen, ob ich Nachrichten von meinem Arzt bekommen habe? | Open Subtitles | أيمكنك التحقق ما إن وصلتني رسائل من طبيبي؟ |
| Ich muss noch im Kalender nachschauen, aber... | Open Subtitles | بالطبع، بالطبع أنت تعرف، أنا فقط، أحتاج إلى التحقق من الجدول |
| (Scully) Vielleicht sollten Sie hinten nachschauen. | Open Subtitles | ربما يجب عليك التحقق من الخلف. |
| Wir möchten, dass Sie nachschauen, ob irgendjemand sie benutzt hat. | Open Subtitles | نود التحقق لمعرفة إذا إستخدمها أحد ما. |
| Oh, kÃ♪nnen sie nochmal für Hofstadter nachschauen. | Open Subtitles | اه، فقط التحقق مرة أخرى لهوفستادتر. |
| Ich möchte nachschauen... | Open Subtitles | أريد فقط أن أتحقق من شىء ما ... |
| Ich wollte mal was in der Planet-Datenbank nachschauen. | Open Subtitles | فكرت فقط أن أتحقق من بعض الأشياء مقابل قاعدة بيانات (ذي بلانيت) |
| Ich muss in meinem Kalender nachschauen. | Open Subtitles | يجب أن أتحقق من جدولي الزمني |
| Erste Spionageregel... wenn man nicht rausfindet, wo die undichte Stelle ist, sollte man nachschauen, wer neben einem schläft. | Open Subtitles | النظرية 101 من الجاسوسية... "إن لم تستطع اكتشاف مصدر التسريب فانظر إلى مَن يرقد بجانبك" |