"nachsendeadresse" - Translation from German to Arabic

    • عنوان
        
    Er zog um. Es gibt keine Nachsendeadresse. Open Subtitles لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له
    Und die Staatsanwaltschaft hatte keine Nachsendeadresse. Open Subtitles ومكتب المدعي العام لم يكن لديه أي عنوان إرسال
    Erinnere mich daran umzuziehen. Keine Nachsendeadresse. Open Subtitles ذكِّرني بأن أنتقل، وعدم نشر عنوان المخاطبة ستضطرني للتفكير في ذلك
    Keine Nachsendeadresse, aber ich brachte einen Staatsanwalt dazu, einen Beschluss für ihr Handy zu unterschreiben. Open Subtitles لا يوجد عنوان مرسل إليه، لكنني أقنعت المدع العام للتوقيع على مذكرة تفتيش لهاتفها الخلوي
    Das Restaurant schloss vor einem Monat und es gab keine Nachsendeadresse. Open Subtitles المطعم أغلق قبل شهر ليس هناك عنوان متوفر
    - Er ließ gestern seine Sachen holen. - Nannte er 'ne Nachsendeadresse? Open Subtitles -الشاحنة كانت هنا بالأمس هل غادر إلى عنوان معين ؟
    - Könnten Sie mal nachsehen, ob es eine Nachsendeadresse gibt? Open Subtitles حسناً، هل يوجد عنوان للاتصال به؟
    Also gehe ich nochmal hin und mache mehr Druck, und bevor man sich versieht,... ist die Aushilfe weg, keine Nachsendeadresse,... und ich rede mit so einem hochnäsigen Firmen- anwalt, der mich nach meiner Ausweisnummer fragt. Open Subtitles لذا عدت وتعمقت بالبحث أكثر، وقبل أن تدرك الامر. والموظفة المؤقتة رحلت ولا تملك عنوان للتتبع، وأنا أتحدّث إلى محامي الشركة حذق
    Keine Nachsendeadresse. Open Subtitles ما من عنوان للمكان الذي ذهبت إليه
    Ist das sicher die Nachsendeadresse? Open Subtitles وأنت متأكد أن هذا عنوان مخاطبتهم؟
    Miss Emke hat pünktlich bezahlt, immer in bar, und hat keine Nachsendeadresse hinterlegt. Open Subtitles الآنسة (إيمكي) تدفع في الوقت المحدد ودائماً نقداً، ولم تترك عنوان حالي
    Sie hat keine Nachsendeadresse hinterlassen. Open Subtitles رحلت من دون ترك عنوان لوجهتها
    Ohne Nachsendeadresse. Open Subtitles بدون عنوان جديد
    Keine Nachsendeadresse, sie haben dem Manager aber gesagt, dass sie ihre Familie in Mexiko besuchen. Open Subtitles -لا عنوان للرسائل ، لكنّهما أخبرا المُدير أنّهما يتوجّهان للـ(المكسيك) لزيارة العائلة.
    Genauso wie ich es auch den damals Zuständigen sagte, Henri hat nie eine Nachsendeadresse hinterlassen. Open Subtitles كما قلنا للسُلطات حينئذٍ، لم يترك (هنري) عنوان مراسلة قَطّ.
    Eine Nachsendeadresse? Open Subtitles ماذا عن عنوان إعادة إرسال؟
    Ich würde es ihm zurückschicken, aber er hat keine Nachsendeadresse hinterlassen. Open Subtitles . لكنه، لم يترك عنوان وجهته
    Haben Sie eine Nachsendeadresse? Open Subtitles أترك عنوان محل إقامته الجديد؟
    Als würden wir ihm eine Nachsendeadresse hinterlassen. Open Subtitles كأن أترك له عنوان السكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more