"nebel" - Translation from German to Arabic

    • ضباب
        
    • الضباب
        
    • الدخان
        
    • السحب
        
    • السُديم
        
    • السديم
        
    • ضباباً
        
    • الضبابِ
        
    • والضباب
        
    • بالضباب
        
    • ضبابا
        
    • ضبابي
        
    • ضبابٌ
        
    Stellen Sie sich vor, die LED-Leuchte ist eine Straβenlaterne und es gibt Nebel. TED لكن تخيل الان ان مصباح الليد هو مصباح بالشارع وهناك ضباب
    Stattdessen sind die Blätter so angepasst, dass sie die aufgelösten Nährstoffe auffangen, die in Form von Dunst und Nebel zu ihnen gelangen. TED ولكن بدلا من ذلك, انها أوراقها التي يتم تكييفها لاعتراض المغذيات المذابة التي تأتي لهم في شكل ضباب.
    Ein roter Nebel überzog den Rasen wie Feuer. Open Subtitles ضباب أحمر انتشر فوق الحديقة كشعلة من النار
    Wir konnten nur durch den Nebel entwischen. Da hatten wir wirklich Glück. Open Subtitles لقد نجونا بفضل الضباب فقط و هذا مجرد حظ فى الحقيقة
    Wenn der Nebel abgeflaut ist, spricht Abraham Lincoln Hindi... ..und trinkt Minzjulep. Open Subtitles عندما ينجلي الدخان إبراهيم لينكولن سيتكلم بالهندي و يشرب نبيذ النعناع
    Der Nebel wird so dicht, dass ich das Haus kaum noch sehe. Open Subtitles لقد ازدادت السحب كثافة هنا وبصعوبة يمكننى رؤية المنزل
    Dort befindet sich jetzt eine Gaswolke, auch Ionischer Nebel genannt. Open Subtitles إنها غيمة من الغاز تعرف بإسم السُديم الأيُونى
    Die meisten Menschen kennen nicht den Unterschied zwischen einem Emissionsnebel und einem Planetarischen Nebel. TED معظم الناس ليس لديهم فكرة عن الاختلاف بين، انبعاث السديم و السديم الكوكبي.
    Im schwarzen Nebel, der ihn überkam... erblickte er jenen Vogel aus den indianischen Legenden, der ohne Füße geboren wird und sich niemals niederlässt. Open Subtitles بينما ينزل ضباب مظلم عليه رأى طائر خرافيّ من أسطورة هندية والذي ولد من دون أقدام ولذلك فهو لا يهبط
    Meine Mutter sagte, es werde keinen Nebel geben. Open Subtitles امي لديها ادراك بهذه الامور, لقد قالت انه لن يكون هناك ضباب
    Er kann als Nebel erscheinen und sich jederzeit wieder auflösen. Open Subtitles كما يستطيع التخفى فى شكل سحب أو ضباب ويختفى عند الرغبة
    War Golden Gate gestern im Nebel? Open Subtitles أمس؟ ليلة ضباب بها الذهبية البوابة كانت هل
    Die Andrea Doria kollidierte in dichtem Nebel mit der Stockholm... 20 Kilometer von der Küste Nantuckets entfernt. Open Subtitles اصطدمت أندريا دوريا بعبّارة ستوكهولم تحت ضباب كثيف على بعد 12 ميلاً من ساحل نانتاكيت.
    Crewmitglied Madison, der Nebel auf diesem Planeten erfüllt meinen Kopf mit gewissen Gedanken. Open Subtitles كرومان ماديسون ضباب الكوكب الغريب يملأ رأسى بهذه الأفكار
    Der Nebel hängt über New York. Open Subtitles لدينا ثلاث ساعات. انك محظوظة يوجد ضباب في نيويورك
    Sie hat von Piraten gesungen. Das bringt Unglück. Vor allem bei diesem dichten Nebel. Open Subtitles فال سيىء بإنشاد أغاني القراصنة أثناء توغلنا في هذا الضباب الكثيف، لاحظ كلامي
    Abgesehen davon, dass sie Hexen sind, kam Nebel auf, bevor sie verschwanden. Open Subtitles إضافةً إلى الحقيقة بإِنَّهُمْ ساحراتَ، الضباب طَوى في قَبْلَ أَنْ إختفوا.
    Aber warum haben Sie so viel Nebel bestellt? Open Subtitles انا اريد ان اسالك سؤالا انت طلبت كمية هائلة من الدخان
    Also, ich weiß nicht, was das für ein Nebel ist, aber da sind Dinge drin, die gefährlich sind, wie Dan sagte. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف ما هي هذه السحب لكن هناك أشياء فيها ، وهي خطرة ، مثل ما قال دان
    Wir sind zu nah am Nebel, um das Problem zu beheben und zu hoffen, dass die Zylonen nicht erraten, wo wir hinwollen. Open Subtitles نحن قريبون للغاية من السُديم ونقوم بعلاج مشكلة ببساطة
    Deswegen haben unsere Jäger den Angriff im Nebel abgebrochen. Open Subtitles لهذا قد أنسحبت المركبات من الهجوم عند السديم
    Ich geriet in den Nebel. In den Nebel? Open Subtitles وكنتيجة لذلك، انتهى بى المطاف فى الضباب - أكان هذا ضباباً طبيعياً؟
    Wir haben überall östlich der Rockys Nebel. Open Subtitles ايها الرئيس، لدينا الضبابِ في كُلّ مكان شرق جبال روكي.
    "Geholfen hat uns dabei ein dichter Nebel, der wie ein Himmelsgeschenk aufzog, Open Subtitles لقد كنا خائفين ونرتعش من البرد والضباب الذي حل بالمكان كله كما أرسلته السماء
    Es zeigt immer gen Norden. Aber nicht im Nebel. Im Nebel kann man die Sterne nicht sehen. Open Subtitles ليس في الضباب ,انت لاتستطعين الرؤية بالضباب
    Sie hat diesen warmen Nebel gemacht: Open Subtitles لقد أنشأنا ضبابا . لويس كانت دافئة و رائعه
    Ich bin blind wie ein Maulwurf. Alles ist wie im Nebel. Open Subtitles أنا كالأعمى كل شيء امامي ضبابي
    Ein Nebel überzog das Tal, und in seine Leere durchstreicht er den Hügel, wie ein böse Geist, sucht er Frieden und findet ihn nicht Open Subtitles كان هناك ضبابٌ بخاري في كل الوديان، وقد هام في وحدته إلى أعلى التل، كالروح الشريرة، تبحث عن الراحة لكن لا تجدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more