Wir nehmen keine gesunden Menschen. | Open Subtitles | ، إنه من اللطف منهم أن يذهبوا معه . لكن هذا مستحيل قطعاً . لا نأخذ أناس عاقلين إلى هابى ديل أبداً |
Die aktive Rekrutierung wurde eingestellt und wir nehmen keine Jobs für Geld an. | Open Subtitles | تفعيل المجندين، متوقف ونحن لا نأخذ مهام بمقابل مادي |
Sie nehmen keine Befehle von dem neuen Kommando Schiff an. | Open Subtitles | حسناً هذا يجيب سؤال واحد إنهم لا يأخذون اوامر من سفينه القياده الثانيه |
Taxis nehmen keine Kreditkarten. | Open Subtitles | والشرطة لا يأخذون البطاقات البنكية |
Krumme Bullen und Entführer nehmen keine Schecks. | Open Subtitles | ليدفع لرجال الشرطة المرتشين ,فهم لا يقبلون بالشيكات |
Wir nehmen keine Befehle von Leuten an, die es nicht gibt. | Open Subtitles | نحن لا نتلقى الاوامر من أناس غير موجودين |
Wir nehmen keine Almosen von den Graysons. | Open Subtitles | نن لا نقبل إحسان من عائلة جرايسون انهم يستطيعون شراء طريقم إلى أهم الأخبار |
Leon, hör zu. Wir nehmen keine Geschenke von fremden Leuten an. | Open Subtitles | أسمع نحن لا نأخذ هدايا من الغرباء أبداً |
Wir nehmen keine Geiseln. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ رهائن. |
Wir nehmen keine Befehle von Menschen entgegen. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ الأوامر من البشر |
-Wir nehmen keine Befehle von Imperialen. | Open Subtitles | -نحن لا نأخذ أوامر من أعوان الإمبراطور . |
Wir nehmen keine Fingerabdrücke von den Einwohnern. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ بصمة المقيمين. |
- Denn wir nehmen keine Gefangenen. | Open Subtitles | -على أساس أنّنا لا نأخذ أسرى |
"Everyone" ist ein Kollektiv. Sie nehmen keine Befehle an. | Open Subtitles | الجميع"، هم منظمة" إنهم لا يأخذون الأوامر |
Nein, sehen Sie, Sie wenden sich bei den beiden an die falschen, sie nehmen keine Bestechung an. | Open Subtitles | كلا، كما ترى أنت بجانب الشجرة الخاطئة... هؤلاء كما ترى، لا يأخذون الرشاوى. |
Komantschen nehmen keine Gefangenen. | Open Subtitles | الـ (كومانشي) لا يأخذون أسرى! |
Ich möchte da unbedingt mal hin, aber sie nehmen keine Reservierungen an. | Open Subtitles | أنا أتحرق شوقا لتجربة المكان الجديد, ولكنهم لا يقبلون بالحجوزات. |
Sie nehmen keine neuen Mitglieder auf, klar? | Open Subtitles | إنهم لا يقبلون أي أعضاء جدد. حسناً؟ |
Ich treffe dich dann da, aber die nehmen keine Kreditkarten. | Open Subtitles | -سأقابلك هناك ، لإنهم لا يقبلون بطاقات إئتمانية |
Wir nehmen keine Befehle von der NSA an. | Open Subtitles | نحن لا نتلقى الاوامر من وكالة الامن القومي |
- Wie nehmen keine Befehle entgegen. | Open Subtitles | - لا نتلقى الأوامر - هراء |
Hier nicht. Wir nehmen keine Kreditkarten. | Open Subtitles | ليس هنا، نحن لا نقبل كروت الإئتمان |
Denn wir nehmen keine Schecks. | Open Subtitles | لأننا لا نقبل شيكات |