Doch heute, 18 Monate nach der Tragödie mit Apollo 1, sah die ganze Welt mit Staunen, wie Neil Armstrong und Buzz Aldrin... auf dem Mond landeten. | Open Subtitles | و لكن الليلة بعد 18 شهر من مأساة أبوللو 1 العالم كله يشاهد في رهبة نيل أرمسترونج و ألدرين باز يهبطان على سطح القمر |
TAG 7 wartet Frau Lovell mit den Kindern, den Nachbarn... und, wie man uns sagte, den Astronauten Neil Armstrong und Buzz Aldrin. | Open Subtitles | تنتظر مارلين لوفيل مع أولادها و مع جيرانها و كما علمنا أيضا مع رائدي الفضاء نيل أرمسترونج و باز ألدرين |
Wir mussten Neil finden, allein damit Simon aufhörte, wegen seiner Tür zu meckern. | Open Subtitles | أولا.. علينا ايجاد نيل على الاقل لإسكات سايمون عن التذمر من سيارته |
Ja, Neil, ja. | Open Subtitles | رائع يانيل رائع |
Du und Neil müsst heute mit den Eagles zum Moose River. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم ونيل لاتخاذ النسور خارجا على نهر موس. |
Die Anrufe stehen auf der Rechnung von Neil Prescott, Sidneys Vater. | Open Subtitles | ديوي، هاتف حيوي فقط أرسلَ فاكس إلينا. هذه المكالمات تنتسب لنيل بريسكوت والد سيدنى |
Obwohl Neil nun das Spielzeug eines mutmaßlichen Pädophilen war, betraten wir den Bus mit hohen Erwartungen. | Open Subtitles | إذا مع أن نيل الآن أصبح مشتبه في كونه ألعوبة المتحرش ركبنا الحافلة بآمال عالية |
Neil könnte mich darüber aufklären, was ich nächste Woche tun werde. | Open Subtitles | تمنيت أن ينورني نيل عن ما سيكون لدي الأسبوع المقبل |
Ich und Neil suchen uns ein paar anständige Frauen mit erfahrenen Mösen. | Open Subtitles | سنجد أنا و نيل لأنفسنا بعض النساء بفروج ذات خبرة عالية |
Während ich also meine Leber beanspruchte, genossen Simon und Neil die gegenseitige Gesellschafft. | Open Subtitles | إذا بينما أسدد ركلة لكبدي إستمتع نيل و سايمون بصحبة بعضهم البعض |
Wir haben dazu ein wenig nachgeforscht -- Neil Gershenfeld und die Fab Labs haben Marktforschung betrieben. | TED | الآن، لقد قمنا فعلا ببعض الأبحاث -- ذهب نيل قرشينفيلد ومختبرات فاب للخروج الى السوق. |
Neil Selinger ist für mich die Verkörperung des Erklimmens der Treppe in seinem dritten Akt. | TED | ان نيل سيلنجر بالنسبة لي تجسيد لصعود المنحني في اعتناقه التيار الثالث |
Ich konnte es gar nicht erwarten, in die Dunkelheit mitten in der Nacht zu kommen, denn dann kommt Neil Young dran. | TED | ولا استطيع الانتظار ليحل الظلام في منتصف الليل لان هذا هو التوقيت الذي ابدا فيه باغاني نيل يونج |
Neil Gershenfeld: Danke, Peter. PG: Danke. | TED | نيل جرشنفلد: شكرا لك، بيتر. بيتر: شكرا لكم. |
Was ist diese Technologie Commander Hadfield oder Neil deGrasse Tyson wert, die eine Generation von Kindern inspirieren wollen, über das All und Wissenschaft nachzudenken und nicht über Quartalsberichte und die Kardashians? | TED | ما قيمة هذه التكنولوجيا للكابتين هادفيلد أو نيل ديجراس تايسون وهم يحاولون إلهام جيلٍ من الأطفال ليفكروا في الفضاء والعلوم أكثر بدلًا من التقارير الربع سنوية وآل كارداشيان؟ |
66 Jahre nachdem die Gebrüder Wright in Kitty Hawk, North Carolina, abhoben, war Neil Armstrong über 385.000 Kilometer weit weg. | TED | 66 سنة بعد إقلاع الأخوين رايت من كيتي هاوك، كارولينا الشمالية، كان نيل أرمسترونغ على بعد 240000 ميلا. |
Dies ist ihnen mit dem Apollo-Programm gelungen. Neil Armstrong machte am 20. Juli 1969 seinen berühmten Schritt. | TED | وقد نجحوا في ذلك عبر برنامج أبولو حينها خطى نيل أرمسترونج خطوته الشهيرة في 20 يوليو 1969. |
Ich glaube, dass Neil Gershenfeld Ihnen dieses Video am Mittwoch gezeigt hat, aber ich werde es Ihnen noch einmal zeigen. | TED | وهكذا، نيل غريشينفيلد أراكم هذا الفيديو الأربعاء الماضي، أعتقد، لكن سأريكم إياه مجددا. |
Ich mag dich, Neil. | Open Subtitles | انا معجب بك يانيل |
Fühlt sich aber gut an, was Neil? | Open Subtitles | شعور جيد أليس كذالك يانيل |
Es gibt einen Punkt, von wo aus man das Frank Gehry Gebäude sehen kann, und welche von Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari. | TED | هناك نقطة يمكنكم الوقوف هنا ورؤية بناء فرانك جيري، جان نوفيل وشيجيرو بان ونيل ديناري. |
Und dank Neil können wir das ganze Jahr über her kommen. | Open Subtitles | وبإمكاننا العوده طوال السنه والشكر يعود لنيل |
Neil Turok: Tendai kam also ans AIMS und machte sich sehr gut. | TED | نييل توروك : لذا حضرت تِندي آيمز , و أدت بشكلٍ جيد جداً. |