"nem" - Translation from German to Arabic

    • نارية
        
    • خضمّ
        
    • ماشابه
        
    Ich sterb nicht dafür, dass du dich wie ein Macker auf 'nem Motorrad fühlst. Open Subtitles أنا لن اموت على جسر لكي تشعر كرجل كبير على دراجة نارية
    Nur einmal, wünschte ich, würdest du mich mit 'nem Diamant und Zuckerwatte begrüßen und mir sagen, dass ich das Nummer-1-Album in Amerika habe. Open Subtitles أتمنى أن تأتيني مرة بألعاب نارية وحلوى غزل البنات وتخبرني بأني فُزت بأفضل ألبوم غنائي في أمريكا
    - Wo hattest du das Quad her? - Von nem Rettungsschwimmer! Open Subtitles -من أين حضيتِ بدراجة نارية ذات الدفع الرباعي؟
    Gib's zu. Ich dachte nicht, dass du mich geradewegs raus an die Leine hängen würdest, bei 'nem Scheißsturm. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك ستتخلّى عني في خضمّ هذه الفوضى
    Ja, ich war gestern in 'nem Meeting. Open Subtitles نعم ، كنت في خضمّ إجتماعٍ البارحة
    Solltest du nicht draußen mit 'nem Wahlplakat rumlaufen oder so was? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الخارج تدعم حملته أو ماشابه ؟
    Wenn Sie einen Rennwagen fahren. Oder in 'nem Feuergefecht. Open Subtitles بقيادة سيارة سباق أو تشابك بأسلحة نارية!
    Wenn Sie einen Rennwagen fahren. Oder in 'nem Feuergefecht. Open Subtitles بقيادة سيارة سباق أو تشابك بأسلحة نارية!
    In 'nem günstigen Moment grillst du Flag mit 'nem Feuerball. Open Subtitles عندما يحين الوقت، اضرب (‏فلاغ)‏ بكرة نارية. ‏
    Du hast mich wegen nem Notfall gerufen. Open Subtitles لقد أرسلتِ لي استدعاء طوارئ (وأنا في خضمّ دراستي لعمليّة زرع الطعم الرئوي مع (هان
    Sie war in 'nem Bootcamp oder hat ihr Gewicht einfach weggeschissen oder so. Open Subtitles ربما ذهبت الي معسكر تدريب او تناولت شئ او ماشابه ذلك
    Sobald er einschläft, zieh ihm eins mit 'nem Ziegel drüber. Open Subtitles نعم - وحالما يغفل - إضرب رأسه بحجر أو ماشابه
    Ich ende auf 'nem Boot oder so, wie McNulty. Open Subtitles سينتهي بي المطاف أقود قاربًا (أو ماشابه مثل (مكنلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more