"neue ideen" - Translation from German to Arabic

    • أفكار جديدة
        
    • الأفكار الجديدة
        
    • بأفكار جديدة
        
    • بعض الأفكار
        
    • أفكاراً جديدة
        
    • افكار جديدة
        
    Dabei wurde der Versuch unternommen, neue Ideen und Denkansätze aufzuzeigen, die prüfenswert sein könnten. UN وفي هذا الإطار، بذلت محاولة لتحديد أفكار جديدة ومستجدة قد تكون جديرة بالاستكشاف.
    Es soll uns an neue Ideen heranführen und an neue Leute und fremde Perspektiven. TED نريد منها أن تطلعنا على أفكار جديدة وأناس جدد بوجهات نظر مختلفة.
    um die Wahrheit ans Licht zu bringen und neue Ideen ins Leben zu rufen. TED وإيجاد سبل لجلب الحقيقة إلى النور، وابتكار أفكار جديدة.
    Doch ebenso häufig entstehen neue Ideen, weil sie einfach Spaß machen. TED لكن كالغالب، الأفكار الجديدة تأتي الي العالم ببساطة لأنها ممتعة.
    Ich lade Sie ein, mit uns zu interagieren und neue Ideen zu diskutieren, darüber, wie man Menschen über kulturelle Initiativen und Diskussionen verbindet. TED أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات.
    Man bringt Menschen mit separaten Spezialgebieten ein, man bringt neue Ideen und erlebte Erfahrungen mit ein und produziert dadurch neues Wissen. TED تُحضرون الأشخاص إلى المكان الذي يأتي بخبرة منفصلة، وتأتون أيضًا بأفكار جديدة وتجربة حيّة، وتنتجون معرفة جديدة.
    Die Globalisierung erhöht die Nachfrage an Ideen, den Antrieb neue Ideen zu entwickeln TED العولمة تزيد الطلب على الأفكار ، والحافز لخلق أفكار جديدة.
    Die Welt ist die alte. Aber ich hörte, dass neue Ideen aufgekommen sind. Open Subtitles العالم نفسه ,لكنني سمعت انه انبثقت أفكار جديدة
    Um sie zu ersetzen, gibt es neue Wörter, hinter denen neue Ideen stehen. Open Subtitles يتم تبديلها بكلمات جديدة تعبّر عن أفكار جديدة
    Sie war nicht sehr beliebt, also werden neue Ideen ausprobiert. Open Subtitles لم تكن شعبية بدرجة كافية لذلك يحاولون ابتكار أفكار جديدة
    Wir haben den Familienstammbaum geholt, um neue Ideen zu bekommen. Open Subtitles لذا جلبنا شجرة العائلة آملين بالحصول على أفكار جديدة
    Jetzt überleg dir mal ein paar neue Ideen und dann gehen wir's beim Mittagessen durch. Open Subtitles إذهب واعمل على أفكار جديدة وسنلتقي أثناء الغداء
    Hier geht es nicht um neue Ideen oder Erfindungen. Open Subtitles نحن لا نتناقش هنا حول أفكار جديدة و لا نتحدث عن القيام بالاختراعات
    Wir müssen neue Ideen finden, um unsere Schulen zu reformieren und unsere Mitbürger effizienter auszubilden. Open Subtitles علينا إيجاد أفكار جديدة لإصلاح مدارسنا وتقوية المواطنين بمهارات فعالة
    Jedes Jahr hat man neue Ideen, was man tun will. Open Subtitles ، كل عام، كما تعلمون . تأتيك نوعاً ما أفكار جديدة عما ستفعله
    Der menschliche Verstand entwickelt neue Ideen. TED بل إنه يخلق أيضاً أفكار جديدة.
    Wir können neue Ideen ausprobieren auf eine für alle einfachere Art und Weise. TED فإنه يمكن اختبار الأفكار الجديدة بطريقة أقل الصعب على الجميع.
    Die meisten Leute beurteilen neue Ideen direkt. TED فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها.
    Und auf diese Weise begannen wir tatsächlich unsere Träume zu verwirklichen indem wir es schafften, die Tradition zu wahren und doch offen zu sein für neue Ideen. TED وعبر هذا، بدأنا في الواقع تحقيق أحلامنا وقد بقينا على احترام تقاليدنا لكننا كنا ما نزال منفتحين على الأفكار الجديدة.
    Stress, radikale neue Ideen, die Ihnen nicht zusagen... Open Subtitles إجهاد العمل، الأفكار الجديدة الجذرية ليست ثوبك
    Andererseits kann man durch Kommunikation in der Gruppe Wissen austauschen, sich gegenseitig korrigieren und prüfen und sogar auf neue Ideen kommen. TED ومن ناحية أخرى، من خلال الحديث، يمكن للمجموعة تبادل المعرفة، والتصحيح والتعديل لبعضهم البعض وحتى الخروج بأفكار جديدة.
    - Ich habe auch neue Ideen. - Und zwar sehr, sehr gute. Open Subtitles ـ وأنا أيضاً صحوت ولدي بعض الأفكار ـ لديه حقاً فكرة جيدة جداً
    Originale sind unangepasst; Menschen, die nicht nur neue Ideen haben, sondern auch etwas dafür tun; TED الأشخاص المبدعون ليسوا أشخاصاً ممتثلين، وهم لايملكون أفكاراً جديدة فقط، بل يتخذون إجراءات لتأييدها.
    Sonst ist die Konkurrenz klüger... und schickt nicht einfach eine schöne Aushilfskraft ins Büro des Chefs... um im Computer herumzuschnüffeln und neue Ideen zu klauen. Open Subtitles عادة المنافسة تكون اذكى من ارسال موظفة مؤقته جميلة الى مكتب رئيسها لتجسس على جهازه ومحاولة ايجاد افكار جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more