"neuigkeiten für" - Translation from German to Arabic

    • أخبار لك
        
    • أخبار من
        
    • لديك من أخبار
        
    • بعض الأخبار الجيدة
        
    • بعض الأخبار لك
        
    • بعض الاخبار
        
    • خبر لك
        
    Ich hab Neuigkeiten für euch. Dieser Wichser war mein bester Verdiener. Open Subtitles لدي أخبار لك هذا الموزع اللعين كان أكبر مصدر دخل لي
    Wenn der König zurückgekehrt ist... Gut möglich, dass ich dies bezüglich Neuigkeiten für Euch habe. Open Subtitles . عندما يعود الملك . قد يكون لدي أخبار لك
    Hast du Neuigkeiten für mich? Open Subtitles - ف الحظيرة - هل لديك أخبار من أجلي؟
    Ich habe Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles عندي أخبار من أجلك
    Hast du sonst noch unerfreuliche Neuigkeiten für mich? Open Subtitles ماذا لديك من أخبار غير سارّة لأجلي ؟ ترجمة حسين الصعيدى 211 00: 33:
    Nun, Mr. Navorski, Ich habe gute Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles لذا، سيد نافورسكى لدى بعض الأخبار الجيدة جداً من أجلك
    Dieser Mann ist ein Bauer und er hat Neuigkeiten für dich. Open Subtitles هذا الرجل يعمل مزارعاً ولديه بعض الأخبار لك
    Herr Doktor, ich hab Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles مرحبا يا دكتور .. لدي بعض الاخبار
    Und ich habe Neuigkeiten für dich... es hält mich nicht frisch. Open Subtitles لدي خبر لك , إنها لا تجعلني أبقى طازج
    Nun, ich habe Neuigkeiten für dich, was den Abschlussball angeht. Open Subtitles حسناً لدي أخبار لك عن ليلة التخرج
    Da habe ich Neuigkeiten für dich, das ist ein Schwindel. Open Subtitles لأنه لدي أخبار لك إنها عملية إحتيال
    - Ich habe Neuigkeiten für Sie: Open Subtitles -إن لدى أخبار لك يا سيد " واين "
    Na ja, ich habe Neuigkeiten für dich Fisch Open Subtitles حسناً، لدي أخبار من أجلك يا (فيش)
    - Neuigkeiten für mich? Open Subtitles -ماذا لديك من أخبار لي؟
    Nun, Mr. Navorski, Ich habe gute Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles لذا، سيد نافورسكى لدى بعض الأخبار الجيدة جداً من أجلك
    Falls Sie ein Versager sind oder denken, einer zu sein, gibt es gute Neuigkeiten für Sie: Vielleicht haben Sie Erfolg gemäß Maßstäben, die Sie bislang noch nicht akzeptiert haben. TED في الحقيقة، إذا كان أحدكم فاشلًا او يعتقدُ أنه فاشلًا، عندي بعض الأخبار الجيدة من أجلكم: قد تحققون النجاح عن طريق النماذج التي لم تحترمونها بعد.
    Aber, ich hab Neuigkeiten für euch. Open Subtitles حسناً، لدي بعض الأخبار لك
    - Ich habe Neuigkeiten für dich. Open Subtitles . لدي بعض الأخبار لك
    Meine Herren, geben Sie acht, ich habe einige Neuigkeiten für Sie. Open Subtitles ايها الرجال اصغوا.. لدي بعض الاخبار لكم
    Tim, ich hab Neuigkeiten für dich. Open Subtitles لدي بعض الاخبار لك يا رفيق
    Ich habe Neuigkeiten für dich, Stalkerin... Open Subtitles لديّ خبر لك يا مترصّدة
    Ich hab allerdings Neuigkeiten für dich. Open Subtitles لكني لدي خبر لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more