"neuigkeiten von" - Translation from German to Arabic

    • أخبار عن
        
    • أخبار من
        
    • اخبار عن
        
    • أخبار جديدة عن
        
    • جديد عن
        
    Und kein verdammter Bote, der weitere Neuigkeiten von imaginären Siegeszügen überbringt. Open Subtitles ولست بصبي مبعوث لتوصيل أخبار عن انتصارات وهمية
    Gibt es Neuigkeiten von Daniel, als ich weg war? Open Subtitles أنتم لم تحصلوا على أيّ أخبار عن "دانيال" بينما كنت ذاهبة ؟
    Es gibt Neuigkeiten von Kardinal Baggia. Open Subtitles سيدي , يوجد أخبار عن الكاردينال باجيا.
    Es gibt Neuigkeiten von der Nord Labrador See. Open Subtitles ثمة أخبار من شمال بحر لابرادور
    Neuigkeiten von Ihrem Videoeinbrecher? Open Subtitles أي أخبار من صديقنا -صاحب الفيديو؟
    Judith, hast du Neuigkeiten von deinem Mann oder Alfred? Open Subtitles جوديث هل وصلت لك أي اخبار عن زوجك أو عن ابنك الفريد ؟
    Ich nehme an du bist hier, weil du Neuigkeiten von Sara Tancredi hast? Open Subtitles أعندك أخبار جديدة عن (سارة تانكريدي)؟ أظن هذا سبب وجودك
    Gibt es Neuigkeiten von Marcus? Open Subtitles هل من جديد عن ماركوس؟ لم تهمس؟
    Ich höre, ob es Neuigkeiten von Arthur gibt. Open Subtitles -لاشيء كنت ابحث في الراديو عن أخبار عن آرثر
    Gibt es schon Neuigkeiten von deiner Kollegin aus dem Krankenhaus? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زميلتك في المشفى؟
    Eure Majestät, es gibt Neuigkeiten von Eurem Sohn und Lady Lola. Open Subtitles جلالتك,هناك أخبار عن نجلك والسيده لولا
    Sie hat Neuigkeiten von deiner Schwester. Open Subtitles مينوس عندها أخبار عن أختك
    Irgendwelche Neuigkeiten von Sylvia? Open Subtitles أهناك أخبار عن سيلفيا؟
    Gibt es Neuigkeiten von meiner Frau? Open Subtitles هل هناك أي أخبار عن زوجتي ؟
    Gibt es Neuigkeiten von zu Hause? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من المنزل؟
    - Neuigkeiten von den Bänkern? Open Subtitles أي أخبار من المصرفيين؟
    Ah, Rutledge ist hier, mit Neuigkeiten von der Krone. Open Subtitles آه، لقد وصل (راتليدج). مع أخبار من المملكة.
    Keine Neuigkeiten von der Suche. Open Subtitles لا أخبار من البحث
    Neuigkeiten von zu Hause? Open Subtitles أخبار من الديار؟
    Miss Bates, ich weiß, es ist Donnerstag, und da bekommen Sie keine Post von Jane, aber... sind trotzdem Neuigkeiten von Miss Fairfax zu berichten? Open Subtitles انسة بيتس ! انه الخميس وللك لا يوجد اي احتمال للسماع اخبار عن جين
    Ich nehme an du bist hier, weil du Neuigkeiten von Sara Tancredi hast? Open Subtitles أعندك أخبار جديدة عن (سارة تانكريدي)؟ أظن هذا سبب وجودك
    - Gibt es Neuigkeiten von Big Jim? Open Subtitles هل من جديد عن (بيج جيم)؟ ليس بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more