"neun tagen" - Translation from German to Arabic

    • تسعة أيام
        
    Die Schwellung dürfte in acht oder neun Tagen abklingen. Open Subtitles الورم يجب أن ينتهي في غضون ثمانية أو تسعة أيام
    Die Kuppel ist schon seit neun Tagen dar. Open Subtitles لقد مضى تسعة أيام منذ هبوط القبة ولم يكن هناك أية محطات ولا إنترنت
    Wir haben den Angriff erst in neun Tagen erwartet. Open Subtitles لكننا لم نتوقع الهجوم قبل تسعة أيام أخرى
    Sie ging vor neun Tagen aus dem Haus... Open Subtitles مرت تسعة أيام منذ غادرت المنزل
    Dann versiegelt man die Räume für eine Trauerzeit von neun Tagen, die auch sede vacante genannt wird: Open Subtitles ستُغلق شقة البابا لمدة تسعة أيام للحداد...
    In den neun Tagen... seit die nichtmenschliche Spezies auftauchte... wurden sogenannte "Covens" entdeckt. Open Subtitles خلال تسعة أيام منذ أوّل إكتشاف لفصيلةً غير بشريّة تمّ الكشف عن أعداد كبيرة مما يسمى بـ"الملاجئ"
    In den neun Tagen... seit die nichtmenschliche Spezies auftauchte... wurden sogenannte "Covens" entdeckt. Open Subtitles خلال تسعة أيام منذ أوّل إكتشاف لفصيلةً غير بشريّة تمّ الكشف عن أعداد كبيرة مما يسمى بـ"الملاجئ"
    Vor neun Tagen war ein Goldsmoking noch Utopie. Open Subtitles قبل تسعة أيام لم أكن اعتقد استحالة "البدلة الذهبية"
    Vor neun Tagen hatte ich ein Feuer. TED منذ تسعة أيام ، حصل لي حريق
    Mein Rekord liegt bei neun Tagen. Open Subtitles رقمي القياسي هو تسعة أيام.
    Ich habe in neun Tagen eine Aktionärsversammlung. Open Subtitles -لدي اتفاقية مساهمين بعد تسعة أيام
    Er tötete seine ersten Opfer innerhalb von neun Tagen. Open Subtitles أول ضحاياه كان من تسعة أيام.
    Vor neun Tagen hast du mich um ein Wunder gebeten. Open Subtitles (دوغ) أنت جئت إليّ منذ تسعة أيام وطلبت مني انجاز معجزة
    - Vor neun Tagen. Open Subtitles - قبل تسعة أيام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more