Ich hätte Sie nicht allein lassen dürfen. | Open Subtitles | ما كان لي أن أتركك وحدك |
Ich hätte Sie nicht allein lassen dürfen. | Open Subtitles | ما كان لي أن أتركك وحدك |
Ich... Ich hätte den Graf letzte Nacht nicht allein lassen dürfen. | Open Subtitles | لم يجب أن أترك الكونت وحيدا الليلة الماضية |
Die können Sie im Schlafzimmer lesen. Ich will Vargas nicht allein lassen. | Open Subtitles | يمكنك قراءتهم فى غرفة النوم لا أريد أن أترك " فارجاس " بمفرده |
Ich wusste, dass ich euch zwei nicht allein lassen sollte. | Open Subtitles | علمت بان كان لا ينبغي عليّ ترككما وحدكما |
Weil ich hier nicht weg kann. Und du kannst mich nicht allein lassen. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع ترك المكان هنا ، و لا يمكنكِ تركي |
Ich will dich nicht allein lassen, aber ich... ich muss sie finden. | Open Subtitles | لا أريد أن أترككِ ولكن عليّ أن أجدهما. |
Ich werde Sie nicht allein lassen. | Open Subtitles | -لن أغادر و أتركك وحدك |
- Ich will Sie nicht allein lassen. | Open Subtitles | - وقام خلاله. لم أستطع أن أترك لكم وحده. |
Ich sollte meine Sultanin nicht allein lassen, falls ihr schlecht... | Open Subtitles | لا يجب أن أترك السلطانة بمفردها، إن شعرت بتوعك... |
Ich kann meine Tochter nicht allein lassen. | Open Subtitles | أنت تعلم أنى لا أستطيع أن أترك إبنتى |
Ich möchte Ava nicht allein lassen, außer Sie möchten, dass ich mitkomme. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك " أيفا" وحدها. إلا إذا أردتم مني الحضور. |
Aber ich muss euch 2 nicht allein lassen. | Open Subtitles | ليس هناك حق يجيز لي ان ترككما وحدكما |
Ich kann meine Gäste nicht allein lassen. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك ضيوفى، أليس كذلك؟ |
'Weiss ich doch. Ich konnte Mum nicht allein lassen'. | Open Subtitles | أعلم ، لا أستطيع ترك أمي لوحدها |
Du wirst nicht allein sein. Ich werde dich nicht allein lassen. | Open Subtitles | لن أترككِ وحيدةً |
Ich werd dich nicht allein lassen. | Open Subtitles | لن أترككِ. أعدكِ. |