"nicht alleine" - Translation from German to Arabic

    • وحدك
        
    • لوحدي
        
    • بمفردي
        
    • وحدي
        
    • بمفرده
        
    • بمفردها
        
    • وحدكِ
        
    • لست الوحيد
        
    • ليس وحده
        
    • لست لوحدك
        
    • وحدكَ
        
    • وحيدا
        
    • ليس بوحدك
        
    • ليس لوحده
        
    • ليست وحدها
        
    Ich schicke dich nicht alleine da raus, Süße. Wir tun es zusammen. Open Subtitles لا أقول إن عليك فعل هذا وحدك حبيبتي، سنفعل هذا معاً.
    Ich möchte zu diesem Beisammensein und ich möchte nicht alleine da hin. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى ذلك الحفل و لا أريد الذهاب لوحدي
    Wenn du mich nicht mitnimmst, bleib ich auch nicht alleine hier. Open Subtitles لا .. أريد أن آتي معك لن أجلس هنا بمفردي
    Die Wohnung ist so unordentlich, - ich kann da nicht alleine rein. Open Subtitles المكان كان هو في فوضى أنا لم أستطيع أن أوجهه وحدي
    Es gibt Dinge, die selbst du nicht alleine bewältigen kannst. Open Subtitles توجد أمور لا يستطيع الشخص مثلك عملها بمفرده
    Die Mitgliedstaaten müssen diese Herausforderung jedoch nicht alleine bewältigen. UN غير أن الدول الأعضاء ليست مطالبة بمواجهة هذه التحديات بمفردها.
    - OK. Ich meine ja nur, dass du es nicht alleine tun musst. Open Subtitles لكن ما احاول قوله انه لا يجب ان تفعلي ذلك وحدكِ
    Wir wissen, dass du ihn losgeschickt hast... und wir wissen, dass du es nicht alleine warst. Open Subtitles نعلم أنك دبّرت له المكيدة ونلعم أنك لست الوحيد
    Wenn er dort ist, ist er wahrscheinlich nicht alleine und bewaffnet. Open Subtitles إذا هو هناك، هو من المحتمل ليس وحده أو فارغ اليدين
    Und du darfst nicht alleine siegen. Du musst die anderen mitreißen. Open Subtitles ولا تستطيع الفوز وحدك لابد أن تنتظر الآخرين
    Die Türverriegelungen. - Du kannst sie nicht alleine halten! Open Subtitles ـ إبتعدى, أعيدى تشغيل أقفال الأبواب ـ لا يمكنك أن ترد الباب أنت وحدك
    Ich kann nicht alles kontrollieren und ich kann es nicht alleine tun. TED لا أستطيع التحكم بكل شيء، ولا أستطيع القيام بهذا لوحدي.
    Heute ist eine Ausnahme, das ist meine erste Nacht in der Wohnung, ich wollte sie einweihen und nicht alleine schlafen. Open Subtitles الليلة هي مناسبة خاصة، فهي ليلتي الأولى في هذة الشقة لذا أردت أن أقتحم المكان وكنت خائفاً من النوم لوحدي ما هذا؟
    Man braucht dazu 2 Leute, also kann ich es nicht alleine schaffen.... Open Subtitles وتحتاج إلى شخصين لفعل ذلك لذا لا أستطيع عمل ذلك بمفردي
    Ich will dies nicht alleine tun, es ist sonst nicht lustig. Komm schon. Open Subtitles لا أريد أن أفعلها بمفردي ليس مسلياً، هيا
    Ich will den Fakt klarstellen, dass ich offenkundig nicht alleine an Linux arbeite. Open Subtitles اود ان اقدر حقيقة انني وبشكل واضح، لم اقم وحدي بعمل لينكس
    Den Schmerz, den ich nicht alleine trage, den Schmerz, der absolut unbeschreiblich ist. Open Subtitles الألـم الذي لسـت وحدي من أشعر بـه الألـم الذي لا وصـف لــه
    Torrey, ich will zum Hufschmied, aber Joe sagt, wir sollten nicht alleine gehen. Open Subtitles توري ، أريد ألذهاب إلى الحداد في البلدة لكن جو يحذر من ذهاب المرء بمفرده
    Eine Frau kann zwei Kinder nicht alleine aufziehen. Open Subtitles ليس هناك إمرأة قادرة على تربية أطفال صغار بمفردها
    Du sollst nicht alleine sein. Open Subtitles يمكنهم أن يرسلوا شخصاً آخر لا يجب أن تفعلي هذا وحدكِ
    Damit warst du nicht alleine. Open Subtitles لست الوحيد الذي شعر بذلك لكنك جعلت هذا يحدث لي
    Tama ist nicht alleine. Open Subtitles الآن تاما ليس وحده في هذا الأمر
    Ihr habt noch Freunde. Ihr seid nicht alleine in diesem Kampf. Open Subtitles لا يزال لديك أصدقاء لست لوحدك في هذه الحرب
    Du weiß doch, dass du das Labor nicht alleine verlassen darfst. Open Subtitles تعلم أنّه ليس من المفترض بكَ أن تغادر المختبر وحدكَ.
    Du wusstest, ich würde dich nicht alleine losziehen lassen, wenn wir einmal hier sind! Open Subtitles اللعنة, انت تعرف انني لن اتركك وحيدا عندما نصل الى هنا اليس كذلك
    Du bist nicht alleine. Open Subtitles ليس بوحدك
    nicht alleine. Sie zeigten ihm seinen Tiergeist, sein Totem. Open Subtitles . ليس لوحده ، أروه روحه الحيوانية ، طوطمه طوطم:
    Es waren ein Paar Junkies, die zu stoned waren um zu merken, das deine Frau nicht alleine lebte. Open Subtitles رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more