Wegen Gibbs. Hör mal, ich weiß, du willst nicht darüber reden, aber... | Open Subtitles | بسبب غيبس. أنظر, أعلم أنك لا تريد الحديث بهذا الشأن, ولكن.. |
Glauben Sie mir, meine Liebe, ich möchte nicht darüber urteilen. | Open Subtitles | صدقيني يا آنستي الغالية فأنا لا أقوم بإصدار أية أحكام بهذا الشأن |
Gar nichts, ich meine, er hat nicht darüber reden wollen. | Open Subtitles | لا أقصد شيئاً . أعني لم يكن يحب التحدّث بشأن ذلك |
Ich verstehe nicht, wie du dich mit diesem Kerl zum Essen treffen konntest, um über die Investition deines Vaters zu reden und dann nicht darüber gesprochen hast. | Open Subtitles | لا أستوعب ذلك ، كيف تناولتِ الغداء مع رجلاً للحديث معه بشأن إستثمار والدكِ حيث لم تتحدثي بشأن ذلك إطلاقاً |
Ich werde nicht mehr lügen, aber ich werde auch nicht darüber reden. | Open Subtitles | لن أكذب عليك مجدداً لكنني لن أتحدث عن الأمر |
Nichts gefunden, weil die Zeitungen nicht darüber berichtet haben. | Open Subtitles | آه, لم تعرف عنها لأن الجرائد لم تتحدث عنها |
Uns ist zu viel passiert, um nicht darüber zu reden. | Open Subtitles | لقد وقع لنا أكثر من اللازم لكي نتحاشى الحديث عن هذا الأمر |
- Weißt du, wir sollten wohl nicht darüber reden, solange ich so wütend bin. | Open Subtitles | -هل تعلم أعتقد علينا أن لا نتحدث بهذا الأمر لأنني ما زلت منزعجة |
Wir reden hier nicht darüber, einen plüschigen Comic-Film zu machen. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث هنا عن فيلم مستوحى من القصص الهزلية |
Ich kann einfach nicht darüber reden. | Open Subtitles | لا يمكنني الحديث بهذا الشأن سأخرج من هنا؟ |
Tut mir leid, ich kann nicht darüber reden. | Open Subtitles | عذراً سيدي، لا يمكنني التحدث بهذا الشأن. |
Ich will nicht darüber nachdenken, okay? | Open Subtitles | لا أريد التفكير في هذه الأشياء ، حسناً؟ لا أريد التفكير بهذا الشأن |
Ich möchte nicht darüber reden, Robert. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتكلم بهذا الشأن ياروبيرت |
Ich nehme an, du willst nicht darüber reden. | Open Subtitles | أعتقد أنك لاتريدين التحدث بهذا الشأن ؟ |
Du kannst nicht so tun, als ob du nicht darüber nachgedacht hättest. | Open Subtitles | ليس بإمكانك الإدعاء بأنه ليس لديك أفكار بشأن ذلك |
Wir müssen nicht darüber reden. Tut mir leid. | Open Subtitles | صحيح ، لسنا مضطرين أن نتحدث بشأن ذلك ، أنا آسفة |
Was meinst du damit, du kannst gerade nicht darüber nachdenken? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بأنكِ لا تستطيعين التفكير الآن بشأن ذلك ؟ |
Ich rede nicht darüber. - Dylan. | Open Subtitles | ديلين يكفي أنا لن أتحدث عن هذا الموضوع |
Wo deine Stimme sein sollte, weil was immer dir passiert ist, war so, so schlimm und hat so lange gedauert, dass du nicht darüber redest. | Open Subtitles | و كيف يجب أن تكون لأن ما حدث لك كان في غاية البشاعة و لفترة طويلة لم تتحدث عنه |
Die brauchen eine... Therapie. Es tut mir leid, irgendwie können wir miteinander nicht darüber reden. | Open Subtitles | يَحتاجون للعلاج آسفه على هذا لَكن لم نَستطع أَنْ نَتحدّثَ عن هذا الأمر |
Wir sprechen in der Stadt nicht darüber, aber wir wissen es. | Open Subtitles | لا نتحدث بهذا "بمجلس المدينة الثانية" ولكننا نعلم |
Weißt du was, ich werde hier etwas Radikales vorschlagen und sagen, sprechen wir nicht darüber. | Open Subtitles | لعلمك، سأدلي باقتراح متطرّف الآن وأقول دعينا لا نتحدّث. |