Ist schon okay. Und es ist nicht deine Schuld. Es ist meine. | Open Subtitles | لا بأس، بالواقع ذلك ليس خطأك أنت، بل هو خطأي أنا، |
Ich habe das Beweismaterial gesehen, es war nicht deine Schuld. | Open Subtitles | لقد رأيت جميع الدلائل لم تكن مسؤليتك ليس خطأك |
Es ist nicht deine Schuld, aber du hast gelernt, Erfolg... nach Geld und Besitztum zu bemessen. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنها ليست غلطتك لقد تعلمت أن تعتبر النجاح عن طريق المال و المنصب |
Menschen sterben, und ich weiß, dass ist nicht deine Schuld, aber ich kann nicht daran teilhaben. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
ich wusste nicht das dich das so verwirt es ist nicht deine Schuld das Hye-ji und Il-ho gestorben sind es wahre nicht die zwei einzigen. | Open Subtitles | لم أعرف أنهن عذبنك لهذه الدرجة إن موت هاي جين وإي هو ليس ذنبك |
Dass ich schon so war, als ich zu dir kam, dass es nicht deine Schuld ist? | Open Subtitles | بأنني كنت كذلك حينما وجدتني وبأن هذا ليس خطأكِ |
- Schon gut, ist nicht deine Schuld. - Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر |
Ich bin zwar nicht der glücklichste Mensch der Welt aber das ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |
Du bist traurig, weil der Hirsch tot ist. Aber es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | أعرف بأنك تشعر بالذنب حول الأيل لكنه ليس خطأك |
Also... du hast das traumatischste Erlebnis in meinem Leben verursacht, und jetzt willst du mir sagen, es sei nicht deine Schuld gewesen? | Open Subtitles | اذا , ماذا لقد سببتِ أكبر ألم جربته في جياتي والآن تخبرينني بأنه ليس خطأك |
Ich weiß, es ist nicht deine Schuld, aber mein Volk hungert dennoch. | Open Subtitles | اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها انا واثقة ان مجلس شيوخ الجمهورية سيوافق على امدادات الاغاثة |
Du gehst dort runter, plädierst für Cross-Country, und wenn es nicht klappt, ist es nicht deine Schuld. | Open Subtitles | أذهبي هناك , أفعلي ما يتوجب عليك . وإذا لم يستمعوا, ذلك ليس خطأك |
Es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | لا يمكنك منع هذا يا عزيزي إنها ليست غلطتك |
Niemand wird ausgeschlossen. Vielleicht ist es nicht deine Schuld. | Open Subtitles | لا أحد سيتخلف عن الذهاب إنها ليست غلطتك على أي حال |
Es ist nicht deine Schuld. Wenn du den Mord hättest verhindern können, hättest du eine Vision gehabt. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤك فيبي ، إذا كان مقدراً لك أن توقفي جريمة قتل تيريسا |
- Ich wünschte, ich könnte... - Paige, es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | .. إنه فقط أنني تمنيت لو بايدج إنه ليس خطؤك |
Ich denke, sie glaubt dass es da mehr gibt, dass es nicht deine Schuld ist. | Open Subtitles | أظن أنّها تعتقد بأن هنالك ما هو أكثر بالأمر، بأنّ ذلك ليس ذنبك |
Na ja, ich bin verkorkst, aber das ist nicht deine Schuld... nicht ganz. | Open Subtitles | حسناً ، أنا منزعجة و لكن هذا ليس خطأكِ |
Es ist nicht deine Schuld, dass alle Männer in deinem Leben so einfach zu manipulieren sind. | Open Subtitles | ليس ذنبكِ أنّ جميع الرجال في حياتك يسهلُ التلاعب بهم |
- Das war nicht deine Schuld. - Das ändert die Tatsachen nicht. | Open Subtitles | أجل ، لكنها لم تكن غلطتك هذا لا يغير الحقائق |
Ich meine, es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | الذي أَقُولُة بأنّه لَيسَ عيبَكَ. |
Dass deine Mom den Strom nicht bezahlt, ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | سأموت تخلّفتْ أمك عن سداد فاتورة الكهرباء هذا ليس خطؤكِ |
Ist nicht deine und nicht deine Schuld. | Open Subtitles | هو ليس عيبك، وهو ليس عيبك. |
Es ist nicht deine Schuld, hörst du? | Open Subtitles | إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيدا إنها ليست غلطتكِ. |
Das ist nicht deine Schuld, sondern meine. Ich habe all die Sachen gemacht, nicht du. | Open Subtitles | إنه ليس بخطئك ، إنه خطئي لقد فعلت هذه الأشياء ، أنت لم تفعلها |
Es ist nicht deine Schuld, Eleanor, sondern Joey Marks'. | Open Subtitles | حسناً, هذا ليس بسببك إيلينور هذا بسبب جوي ماركس |
- Passiert. Die Ärzte sagten mir: Es ist nicht deine Schuld. | Open Subtitles | قال ليّ الأطباء، "هذا ليس خطأكَ". |