"nicht entkommen" - Translation from German to Arabic

    • الفرار من
        
    • الهروب من
        
    • يهرب من
        
    • لم يهرب
        
    • فلا مفر
        
    • يتمكن من الهرب
        
    • ر السماح
        
    • لا تدعها تهرب
        
    • لا تدعهم يهربون
        
    • أن يهرب
        
    • الهرب من
        
    Egal, wie sehr wir uns auch beide bemühten... man kann dem Schicksal nicht entkommen. Open Subtitles يبدو لي أن بغض النظر عن محاولاتنا المستميتة، لا يمكن للمرء الفرار من قدره. كلا.
    Es tut mir so unheimlich leid, mein Kind, aber dem kann nicht entkommen oder ausgewichen werden. Open Subtitles انا آسف حقاً يا صغيرتي لكن لا يمكن الهروب من الامر او تجنبه
    Man kann seinem Schicksal nicht entkommen. Open Subtitles لا يمكن للفرد أن يهرب من قدره.
    Er ist nicht entkommen. Er wurde abgeholt. Open Subtitles لم يهرب بل تم استخرجه
    Du kannst uns nicht entkommen. Open Subtitles ". فلا مفر لنا Orgazmo " فلا مفر لنا، Orgazmo .
    Ganz ruhig, Patron. Vertrau uns, er wird uns nicht entkommen. Open Subtitles لا تقلق ياسيدي فثق بنا انه لن يتمكن من الهرب منّا
    Lasst sie nicht entkommen! Open Subtitles احصل لها! دون وأبوس]؛ ر السماح لها الذهاب.
    Lassen Sie sie nächstes mal nicht entkommen. Open Subtitles في المرّة القادمة لا تدعها تهرب
    Sie dürfen nicht entkommen! Open Subtitles لا تدعهم يهربون
    Du kannst deinem Schicksal nicht entkommen. Du musst dich noch einmal Darth Vader stellen. Open Subtitles لا يمكنك الهرب من قدرك يجب أن تواجه دارث فيدر مرة أخرى
    Du kannst dem Schatten nicht entkommen, den ich werfe. Open Subtitles ما زلت عاجزًا عن الفرار من الظلّ الذي ألقيتُه.
    Ohne ihre Hilfe wäre ich nicht entkommen. Open Subtitles -لم أستطع الفرار من دون مساعدتها -ولمَ لم ترافقك؟
    Wir können dem Schwarzen Loch nicht entkommen. Open Subtitles لا يمكننا الفرار من الثقب الأسود
    Du weißt, du kannst dem Tod nicht entkommen. Open Subtitles أنت تعلم أنّه لا يمكنك الهروب من الموت
    Und egal, wie hoch der Preis ist, der Liebe kann man nicht entkommen. Open Subtitles ومهما كان الثمن ... ... فلا يمكنك الهروب من الحب
    Man kann seinem Schicksal nicht entkommen. Open Subtitles لا يمكن للفرد أن يهرب من قدره.
    Lasst das Ziel nicht entkommen. Open Subtitles لا تدع الهدف يهرب من مرمى بصرك.
    - Er ist also nicht entkommen. Open Subtitles -اذن السابع لم يهرب
    Er ist nicht entkommen. Open Subtitles هو لم يهرب
    Du wirst uns nicht entkommen. Nein, Orgazmo. Open Subtitles فلا مفر لنا، Orgazmo .
    - wird er nicht entkommen können. Open Subtitles -فلنْ يتمكن من الهرب -حسنٌ ..
    Lasst ihn nicht entkommen! Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر السماح له الابتعاد.
    Lass ihn nicht los, lass ihn nicht entkommen. Open Subtitles لا تدعها تهرب لا تدعها تهرب
    Lass sie nicht entkommen. Halte sie auf! Open Subtitles لا تدعهم يهربون , أوقفهم
    Einem kleinen Erdbeben braucht man nicht davonlaufen. Einem großen kann man eh nicht entkommen. Open Subtitles لا داعي أن تهربي من زلزال بسيط و لن تستطيعي الهرب من زلزال قوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more