"nicht geschafft" - Translation from German to Arabic

    • لم تنجُ
        
    • لم ينجوا
        
    • لم ينجُ
        
    • لم تكتب
        
    • شئ بدونه
        
    Die Mutter hat es aber nicht geschafft. Open Subtitles إلّا أنّ الأمّ لم تنجُ
    Die Mutter hat es nicht geschafft. Open Subtitles لكنّ الأمّ لم تنجُ.
    Du hast es also nicht geschafft, hm? Open Subtitles لم تنجُ إذاً؟
    1960 lag die Kindersterblichkeit in Indien bei 24 Prozent. Viele haben es bedauerlicherweise nicht geschafft. TED في الهند سنة 1960 ، كان معدل وفيات الأطفال 24 بالمائة الكثير من الناس لم ينجوا بكل أسف.
    Tut mir Leid. Er hat es nicht geschafft. Wenn ich irgendwas für Sie tun kann... Open Subtitles أنا آسف، لم ينجُ من ذلك، إنكانهناكأيشيءيمكننيعمله..
    Sie hat's nicht geschafft. Open Subtitles لم تكتب لها النجاة
    Luna hat es nicht geschafft. Open Subtitles (لونا) لم تنجُ.
    - Er hat es nicht geschafft. Open Subtitles لم ينجوا ماذا تعنين بقولكِ , لم ينجوا ؟
    Und vier von ihnen haben es nicht geschafft. Sehen Sie mich an. Open Subtitles وأربعة منهم لم ينجوا انظري لي
    Ja. Sieht so aus, als ob er und sein Team verwarnt wurden. Der Kerl, den sie in der Bank gelassen haben, hat es nicht geschafft. Open Subtitles أجل، يبدو أنه وفريقه فرّوا، لكن الرجل الذي بقي في المصرف لم ينجُ.
    Casey hat es nicht geschafft, Zoe. Open Subtitles (كيسي) لم ينجُ يا (زوي) هيا يا عزيزتي. هيا.
    Die Geschäftsführer auf 17-2 haben es nicht geschafft. Open Subtitles القوات في منطقة 17-2 لم تكتب لهم النجاة
    Ich vernehme daraus, dass es Matteo nicht geschafft hat. Hat er sich selbst beschissen? Open Subtitles أفترض أن (ماتيو) لم تكتب له النجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more